来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
4. tämä artikla ei rajoita kansallisten tuomioistuinmenettelyjen noudattamista.
4. tímto článkem nejsou dotčena vnitrostátní soudní řízení.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
rahasto nauttii koskemattomuutta kaikkien tuomioistuinmenettelyjen osalta, paitsi milloin kannetta rahastoa vastaan ajavat:
fond požívá imunity proti jakékoli formě právního řízení kromě žalob, které proti němu mohou vést:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
参考:
heidät nimitetään kemikaaliturvallisuuden, luonnontieteiden tai sääntely- tai tuomioistuinmenettelyjen kannalta merkityksellisen kokemuksen ja asiantuntemuksen perusteella.
jsou jmenováni na základě svých relevantních zkušeností a odborných znalostí v oblasti chemické bezpečnosti, přírodních věd nebo regulačních a právních postupů ze seznamu kvalifikovaných kandidátů přijatého komisí.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(a) ovat koskemattomia tuomioistuinmenettelyjen osalta suorittaessaan virkaansa kuuluvia tehtäviä, paitsi milloin rahasto peruuttaa tämän koskemattomuuden;
a) imunitu proti právnímu řízení, které se týká jejich úkonů učiněných v jejich úředním postavení, ledaže fond tuto imunitu zruší;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
参考:
d) tuomioistuinmenettelyissä, jotka on aloitettu 53 artiklan taikka tämän direktiivin tai muiden vakuutus-ja jälleenvakuutusyrityksiä koskevien direktiivien erityissäännösten mukaisesti.
d) soudní řízení zahájené podle článku 53 nebo podle zvláštních podmínek stanovených v této směrnici a jiných směrnicích přijatých v oblasti pojišťovnictví a zajišťovnictví.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:
参考: