来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
saavuttaakseen tavoitteensa eit:
eit v záujme dosiahnutia svojho cieľa:
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
saavuttaakseen 1 artiklassa mainitun tavoitteen emv
na dosiahnutie cieľa uvedeného v článku 1 ems:
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
saavuttaakseen 1 artiklassa tarkoitetut tavoitteensa säätiö:
na účely dosiahnutia cieľov ustanovených v článku 1 nadácia:
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 2
质量:
euroopan unioni käyttää monenlaisia välineitä saavuttaakseen energiapoliittiset
európska únia využíva rôzne nástroje na plnenie cieľov svojej energetickej poli- tiky1
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
saavuttaakseen hyväksytyn aseman mannervyöhykkeen on täytettävä seuraavat vaatimukset:
na získanie schválenia musí kontinentálna oblasť spĺňať tieto požiadavky:
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
eu tarvitsee 24 miljoonaa uutta työpaikkaa saavuttaakseen 70 prosentin työllisyystavoitteensa.
eÚ potrebuje o 24 miliónov viac pracovných miest, aby docielila svoju cieľovú mieru zamestnanosti 70 %.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
saavuttaakseen yhtymän vaatimustason vuonna 2008 vauxhallin on kuitenkin saavutettava […].
v snahe splniť skupinové normy na rok 2008 závod vauxhall však bude musieť dosiahnuť […].
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
eu on ryhtymässä toimiin poistaakseen syrjinnän ja saavuttaakseen sukupuolten tasa-arvon.
preto eÚ prichádza s aktivitami, ktorých cieľom je eliminácia diskriminácie a dosiahnutie rovnakých príležitostí pre mužov aj ženy.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
saavuttaakseen tavoitteensa ulkosuhteiden alalla yhteisön on hyväksyttävä sopimus, jota tämä päätös koskee,
keďže spoločenstvo by na dosiahnutie svojich cieľov v oblasti vonkajších vzťahov malo schváliť dohodu uvedenú k tomuto rozhodnutiu,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
portugalin on oltava valmis toteuttamaan lisää vakauttamistoimenpiteitä saavuttaakseen alijäämätavoitteet koko ohjelmakauden ajan."
portugalsko počas trvania programu pripravené prijme ďalšie konsolidačné opatrenia na dosiahnutie cieľových úrovní deficitu.“;
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
harjoittavat yhteistyötä toisten sopimuspuolten sekä kansainvälisten ja alueellisten organisaatioiden kanssa saavuttaakseen tämän artiklan tavoitteen,
v záujme splnenia cieľa tohto článku spolupracujú s ostatnými stranami a medzinárodnými a regionálnymi organizáciami;
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kansallisten viranomaisten olisi vielä ponnisteltava merkittävästi viedäkseen hankkeet päätökseen ja saavuttaakseen hankkeiden taustalla olevat tavoitteet.
vnútroštátne orgány by mali vyvinúť ďalšie značné úsilie na dokončenie projektov a dosiahnutie ich základných cieľov.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
saavuttaakseen hyväksytyn aseman, kaloille tarkoitetun rannikkovyöhykkeen on täytettävä i osan b kohdassa tarkoitetut mannervyöhykkeille määrätyt vaatimukset.
na získanie schválenia musí pobrežná oblasť spĺňať požiadavky uvedené v oddieli i písmene b.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
eu on ponnistellut vuosien mittaan saavuttaakseen tasa-arvon miesten ja naisten välillä. sen lisäksi se on koordinoinut sosiaaliturvapolitiikkoja.
Únia už dlhé roky vynakladá významné úsilie na dosiahnutie rovnosti medzi mužmi a ženami. okrem toho rozvinula koordináciu vnútroštátnych politík sociálnej starostlivosti.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-maailmanlaajuisen kilpailun haasteeseen vastatakseen euroopan kaupunkien on usein tarpeen laatia taajaman sisällä koordinoituja tai verkostoituneita strategioita saavuttaakseen kriittisen massan.
-na vyrovnanie sa s problémom svetovej konkurencie bude často potrebné, aby európske mestá vypracovali stratégie koordinované na úrovni aglomerácie alebo siete s cieľom dosiahnuť kritické množstvo.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
lisäksi unionin tuotannonala, myöskään vertikaalisesti integroituneet unionin tuottajat, ei tuetun tuonnin vuoksi pystynyt hyödyntämään täysimittaisesti korkeita kapasiteetin käyttöasteita saavuttaakseen mittakaavaetuja.
okrem toho výrobné odvetvie Únie ani vertikálne integrovaní výrobcovia z Únie nemohli z dôvodu subvencovaného dovozu úplne využiť vysokú mieru využitia kapacity na dosiahnutie úspor z rozsahu.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
ovat pÄÄttÄneet nämä tavoitteet saavuttaakseen ja ottaen huomioon, että mitään tämän sopimuksen määräyksiä ei voida tulkita siten, että ne vapauttaisivat sopimuspuolet muista kansainvälisistä sopimuksista johtuvista velvollisuuksista,
sa rozhodli sledujúc tieto skutočnosti a vzhľadom na to, že žiadne opatrenia tejto dohody nesmú byť zmluvnými stranami interpretované ako zbavenie sa záväzkov, ktoré pre ne vyplývajú z iných medzinárodných dohôd,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
"1 saavuttaakseen hyväksymättömällä vyöhykkeellä sijaitsevan hyväksytyn viljelylaitoksen aseman yhden tai useamman liitteessä a olevan ii luettelon 1 palstassa tarkoitetun taudin osalta jäsenvaltioiden on esitettävä komissiolle:"
"1. na získanie štatútu schválenej farmy nachádzajúcej sa v neschválenej zóne pre jednu alebo viaceré choroby uvedené v prílohe a, stĺpec 1, zoznam ii, predložia členské štáty komisii:";
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
1 jäsenvaltiot toimittavat komission päätettäväksi ennen 1 päivää lokakuuta 1991 ohjelman, jossa täsmennetään kansalliset toimenpiteet, jotka ne aikovat toteuttaa saavuttaakseen tässä direktiivissä säädetyt erityisesti tarkastusten taajuutta koskevat päämäärät.
1. Členské štáty predložia komisii pred 1. októbrom 1991 program načrtávajúci národné opatrenia, ktoré chcú prijať na dosiahnutie proklamovaných cieľov tejto smernice, predovšetkým početnosť kontrol.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
kaupan globaalistumisen ja sisämarkkinoiden syventämisen yhteisvaikutus saaaikaan sen, että yritysten on keskityttävä saavuttaakseen koon, joka takaa niidenkilpailukyvyn säilymisen ja toiminnan jatkumisen yhä laajemmilla markkinoilla.euroopan unionin keskittymiskehitys on viime vuosina ollut yhä nopeampaa.
vsúvislosti sglobalizáciou obchodu spojenou sďalším rozvojom jednotnéhotrhu spoločenstva sú podniky nútené spájať sa, aby dosiahli rozmer, ktorý imumožní nestratiť krok skonkurenciou a udržať sa na neustále expandujúcichtrhoch. vposledných rokoch sa trend fúzií zrýchlil aj v európskej únii.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: