您搜索了: työllisyystilanteesta (芬兰语 - 斯洛伐克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Slovak

信息

Finnish

työllisyystilanteesta

Slovak

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

斯洛伐克语

信息

芬兰语

28. parannetaan tietämystä työllisyystilanteesta ja työllistymismahdollisuuksista etenkin analyysien ja tutkimusten sekä tilastojen ja yhteisten indikaattoreiden kehittämisen avulla euroopan työllisyysstrategian puitteissa

斯洛伐克语

(1) zlepšovania porozumenia situácii v oblasti zamestnanosti a výhľadov, predovšetkým prostredníctvom analýz, výskumov a rozvojom štatistík a spoločných ukazovateľov v rámci esz;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

neuvosto ja komissio laativat kyseisen tarkastelun tulosten perusteella eurooppa-neuvostolle yhteisen vuosittaisen selvityksen työllisyystilanteesta unionissa ja työllisyyttä koskevien suuntaviivojen toteuttamisesta.

斯洛伐克语

na základe výsledkov tohto preskúmania vypracujú rada a komisia pre európsku radu spoločnú výročnú správu o situácii zamestnanosti v Únii a o uskutočňovaní usmernení pre zamestnanosť.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

a) parannetaan tietämystä työllisyystilanteesta ja työllisyysnäkymistä etenkin analyysien ja tutkimusten avulla sekä laatimalla tilastoja ja kehittämällä yhteisiä indikaattoreita euroopan työllisyysstrategian puitteissa;

斯洛伐克语

a) zlepšovania chápania situácie a vyhliadok v oblasti zamestnanosti, najmä prostredníctvom analýzy a štúdií a tvorby štatistík a spoločných ukazovateľov v rámci esz;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

b) tiedottaminen ja kuuleminen yrityksen tai toimipaikan työllisyystilanteesta, sen rakenteesta ja todennäköisestä kehityksestä sekä mahdollisista suunnitelluista ennakoivista toimenpiteistä erityisesti työpaikkojen ollessa uhattuina;

斯洛伐克语

b) informovanie a porady o situácii, štruktúre a možnom vývoji zamestnanosti v podniku alebo prevádzkárni ako aj o akýchkoľvek plánovaných prognostických opatreniach, najmä ak je ohrozená zamestnanosť;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

4.2 kauppaketjut työllistävät ihmisiä hyvin erilaisiin tehtäviin, mutta kassanhoitajat ja hyllyntäyttäjät edustavat usein palkka-asteikon alapäätä, ja jäsenvaltion työllisyystilanteesta riippuen palkat voivat olla minimitasolla tai hieman sen yläpuolella.

斯洛伐克语

4.2 lmr zamestnávajú ľudí v širokom rozpätí zamestnaní, ale pokladníci a tí, ktorí ukladajú tovar na regály, reprezentujú spodnú časť škály a v závislosti od situácie so zamestnaniami v členskom štáte môžu byť cenové pomery na minimálnej výške, alebo iba trochu vyššie od nej.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

asentajien työntekijöiden erikoistaidoista riippumatta väitettä on tarkasteltava rinnakkain 378 ja 382 kappaleessa esitetyn analyysin kanssa jatkojalostussektorin työllisyystilanteesta, johon lyhyellä aikavälillä saattaa kohdistua negatiivinen vaikutus mutta jossa kestävän kaupan ansiosta tapahtuu parannusta keskipitkällä ja pitkällä aikavälillä ja asentajien työllisyys kohenee.

斯洛伐克语

tvrdenie sa musí zvážiť bez ohľadu na špeciálne zručnosti zamestnancov hospodárskych subjektov vykonávajúcich montáž a súčasne s analýzou uvedenou v odôvodneniach 378 a 382, ktorá sa týka situácie zamestnanosti v odbytovej oblasti, ktorá môže byť z krátkodobého hľadiska negatívne ovplyvnená, ale ktorá vďaka udržateľnému obchodu bude viesť k zvýšeniu zamestnanosti hospodárskych subjektov vykonávajúcich montáž zo strednodobého a dlhodobého hľadiska.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

ovat sitÄ mieltÄ, että yhteisön toimielinten on tätä sopimusta soveltaessaan otettava huomioon italian hallituksen lähivuosina jatkuvat ponnistelut sekä tarve välttää sellaisten vaarallisten jännitteiden syntymistä erityisesti maksutaseessa tai työllisyystilanteessa, jotka saattaisivat vaarantaa tämän sopimuksen soveltamisen italiassa, tunnustavat erityisesti, että 109 h ja 109 i artiklaa sovellettaessa on huolehdittava siitä, että italian hallitukselta pyydetyt toimenpiteet turvaavat sen talouskasvua ja väestön elintason nostamista edistävän ohjelman toteuttamisen."

斯洛伐克语

zastÁvajÚ stanovisko, že inštitúcie spoločenstva pri vykonávaní tejto zmluvy zohľadnia záťaž, ktorú musí niesť talianske hospodárstvo počas nadchádzajúcich rokov a naliehavosť odvrátenia nebezpečného napätia, najmä ohľadom platobnej bilancie a úrovne zamestnanosti, ktoré by mohlo ohroziť uplatňovanie tejto zmluvy v taliansku, uznÁvajÚ najmä, že v súvislosti s uplatňovaním článkov 109 h a 109 i, je potrebné dbať na zabezpečenie toho, že opatrenia požadované talianskou vládou zabezpečia úspešný výsledok uvedeného programu hospodárskeho rozvoja a zvýšenia životnej úrovne obyvateľstva."

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,025,493,230 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認