来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kin edelleen selvästi parempi kuin vakavaraisuusvaatimukset.
predpísané hodnoty.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
on vahvistettava asiaankuuluvat vakavaraisuusvaatimukset ja vahvistettava rahoitusalan valvontaprosessia.
prijať vhodné obozretné požiadavky a posilniť proces dohľadu vo finančnom sektore.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
kosovon on vahvistettava asiaankuuluvat vakavaraisuusvaatimukset ja vahvistettava rahoitusalan valvontaprosessia.
prijať vhodné obozretné požiadavky a posilniť proces dohľadu vo finančnom sektore.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
edellä 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut vakavaraisuusvaatimukset lasketaan asiaankuuluvien alakohtaisten sääntöjen mukaisesti.
kapitálová primeranosť uvedená v odsekoch 2 a 3 sa počíta v súlade s ustanoveniami príslušných sektorových predpisov.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-kuinka usein finanssiryhmittymien on laskettava 6 artiklan 2 kohdassa mainitut vakavaraisuusvaatimukset ja 7 artiklan 2 kohdassa mainittu ilmoitus koordinaattorille merkittävästä riskikeskittymästä.
-intervalom, v ktorých finančné konglomeráty robia výpočet kapitálovej primeranosti uvedenej v článku 6 ods. 2 a oznamujú koordinátorovi významnú koncentráciu rizík uvedenú v článku 7 ods. 2
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
11) laitoksilla olisi oltava velvollisuus palauttaa tilisiirron määrä, jos siirto ei ole toteutunut; tämä korvausvelvollisuus voi, jos sitä ei määrällisesti rajoiteta, saattaa laitokset vastuuseen, joka voi vaikuttaa niiden kykyyn täyttää vakavaraisuusvaatimukset; siksi on aiheellista rajoittaa palautusvastuu 12 500 ecun määrään,
(11) keďže musí existovať záväzok náhrady škody pre inštitúcie v prípade, že sa nepodarí úspešne uskutočniť kreditný prevod; keďže záväzok náhrady škody ukladá potenciálnu zodpovednosť voči inštitúciám, ktorá v prípade, že neexistuje žiadna lehota, môže byť precedensom na platobné požiadavky; keďže záväzok náhrady škody preto musí byť uplatniteľný do výšky ecu 12500;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: