来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nimetään vitas maČiulis euroopan talous-ja sosiaalikomitean jäseneksi arvydas Žygisin tilalle tämän jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 20 päivään syyskuuta 2006.2 artikla
pán vitas maČiulis je vymenovaný za člena európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru ako náhrada za pána arvydasa Žygisa na zvyšný čas jeho funkčného obdobia, ktoré trvá do 20. septembra 2006.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
18) tämän yleisen jär jestelmän tarkoituksena on ensimmäi sen yleisen jär jestelmän tavoin poistaa säänneltyjen ammattien har joittamiseen ryh tymi sen ja niiden harjoit tamisen esteet; vaikka euroopan yh teisön jä senvaltioi den ammatillisen kou lutuksen todistus ten vastaavuudes ta 16 päivänä heinäkuuta 1985 tehdyn neuvos ton päätöksen 85/368/ety(1) tavoitteena ei ole vapaan liikkuvuu den oikeudellisten es teiden poistami nen vaan muun tavoitteen toteuttaminen, eli työmark ki noiden avoimuus, päätök sen täytäntöönpanemiseksi tehtyä työtä on tar vittaessa käytettävä hyväksi tämän direktii vin täytäntöönpanossa ja eri tyisesti silloin kun tämän avulla saada tie to ja ammattiin perehdyttävän koulutuk sen alas ta, si säl löstä ja kes tos ta,
(18) keďže cieľom tohto všeobecného systému, rovnako ako prvého všeobecného systému, je odstrániť prekážky pri začatí a vykonávaní regulovaných povolaní; keďže práca vykonávaná podľa rozhodnutia rady 85/368/ehs zo 16. júla 1985 o porovnateľnosti kvalifikácií získaných odborným vzdelávaním medzi členskými štátmi európskeho spoločenstva [5], pričom sa sleduje iný cieľ než odstránenie právnych prekážok voľného pohybu, najmä tých, ktoré zlepšujú priehľadnosť na trhu práce, sa musia využiť tam, kde je to vhodné pri uplatňovaní tejto smernice, najmä tam, kde môžu poskytnúť informácie o predmete, obsahu a dĺžke odbornej prípravy;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: