您搜索了: antamispäivämäärä (芬兰语 - 斯洛文尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Slovenian

信息

Finnish

antamispäivämäärä

Slovenian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

斯洛文尼亚语

信息

芬兰语

kauppalaskun antamispäivämäärä.

斯洛文尼亚语

datum izdaje trgovske fakture;

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

芬兰语

p todistuksen antamispäivämäärä,

斯洛文尼亚语

-datum izdaje,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

g) lausunnon antamispäivämäärä;

斯洛文尼亚语

(g) datum podaje mnenja;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

alussa nimike ’asetus’, järjestysnumero, antamispäivämäärä ja asetuksen aihe;

斯洛文尼亚语

v svojem naslovu besedo ‚uredba‘, ki ji sledi serijska številka, datum sprejetja in navedba vsebine;

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

parlamentin ja neuvoston tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen yhteisesti antamista säädöksistä on ilmettävä säädöstyyppi, järjestysnumero, sen antamispäivämäärä ja aihe.

斯洛文尼亚语

v aktih, ki jih skupaj sprejmeta parlament in svet v skladu z rednim zakonodajnim postopkom, se navede vrsta akta, serijska številka, datum sprejetja in navedba predmeta.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

kaksoiskappale, johon on merkittävä alkuperäisen eur.1-tavaratodistuksen antamispäivämäärä, on voimassa kyseisestä päivästä alkaen.

斯洛文尼亚语

dvojnik, na katerem mora biti datum izdaje prvotnega potrdila o gibanju blaga eur.1, začne veljati s tem datumom.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

4. kaksoiskappale, johon on merkittävä alkuperäisen eur.1-tavaratodistuksen antamispäivämäärä, on voimassa tästä päivästä alkaen.

斯洛文尼亚语

4. dvojnik, na katerem mora biti datum izdaje izvirnega potrdila o gibanju blaga eur.1, začne veljati s tem datumom.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

-ote alun perin annetusta t5-valvontakappaleesta (kirjaamisnumero, antamispäivämäärä, -toimipaikka ja -maa):...

斯洛文尼亚语

-ote alun perin annetusta t5-valvontakappaleesta (kirjaamisnumero, antamispäivämäärä, -toimipaikka ja -maa): …

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

2. parlamentin ja neuvoston ey:n perustamissopimuksen 251 artiklan mukaista menettelyä noudattaen yhteisesti antamissa säädöksissä on kyseisen säädöksen luonne sekä järjestysnumero, sen antamispäivämäärä ja aihe.

斯洛文尼亚语

2. v aktih, ki jih skupaj sprejmeta parlament in svet v skladu s postopkom iz člena 251 pogodbe es, se navede vrsta akta, serijska številka, datum sprejetja in navedba predmeta.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tukitodistus on voimassa asetuksen (ey) n:o 1291/2000 23 artiklan 1 kohdan mukaisesti määritellystä todistuksen antamispäivämäärästä.

斯洛文尼亚语

potrdila o nadomestilu so veljavna od dneva izdaje, kot je določeno v členu 23(1) uredbe (es) št. 1291/2000.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,745,768,584 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認