来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hänen aikanaan edomilaiset luopuivat juudan vallanalaisuudesta ja asettivat itsellensä kuninkaan.
i ona ra ka maunu a eroma i raro i te ringa o hura, a whakakingitia ake e ratou he kingi mo ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja kun abisai, serujan poika, oli suolalaaksossa voittanut edomilaiset, kahdeksantoista tuhatta miestä,
na i patua hoki e apihai tama a teruia etahi o nga eromi ki te raorao tote, kotahi tekau ma waru mano
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja edomilaiset luopuivat juudan vallanalaisuudesta; niin aina tähän päivään asti. siihen aikaan luopui myös libna.
heoi i maunu a eroma i raro i te ringa o hura a tae noa ki tenei ra. katahi ka maunu ano hoki a ripina i taua wa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja daavid teki nimensä kuuluisaksi, kun hän palasi takaisin, voitettuaan suolalaaksossa edomilaiset, kahdeksantoista tuhatta miestä.
na ka whai ingoa a rawiri i tona hokinga mai i te patu i nga hiriani i te raorao tote, ara kotahi tekau ma waru mano tangata
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kun hän taisteli mesopotamian aramilaisia ja sooban aramilaisia vastaan ja jooab palasi ja voitti suolalaaksossa edomilaiset, kaksitoista tuhatta miestä.
wiri ana te whenua i a koe: kua ngatata i a koe: whakakapia ona wahi pakaru; e ru ana hoki
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
asetti hän maaherroja edomiin, ja kaikki edomilaiset tulivat daavidin palvelijoiksi. näin herra antoi daavidille voiton, mihin tahansa tämä meni.
i whakanohoia ano e ia he hoia pupuri ki eroma: a ka meinga nga eromi katoa hei pononga ma rawiri. na homai ana e ihowa kia toa a rawiri i ona haerenga katoa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
niin jooram lähti sinne päällikköineen ja kaikkine sotavaunuineen. ja hän nousi yöllä ja voitti edomilaiset, jotka olivat saartaneet hänet, ja sotavaunujen päälliköt.
katahi ka haere a iehorama ratou ko ana rangatira, me ana hariata katoa. na maranga ana ia i te po, a patua iho e ia nga eromi i karapotia ai ia, ratou ko nga rangatira o nga hariata
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kun amasja, voitettuaan edomilaiset, tuli takaisin, toi hän mukanaan seiriläisten jumalat ja asetti ne itselleen jumaliksi, ja hän kumarsi niitä ja poltti niille uhreja.
a, muri i te taenga mai o amatia i te patunga i nga eromi, ka mauria mai e ia nga atua o nga tama a heira, na ka whakaturia e ia hei atua mona, koropiko ana ia ki mua i a ratou, tahuna ana e ia he whakakakara ki a ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
niin edomilaiset luopuivat juudan vallanalaisuudesta vapaiksi, aina tähän päivään asti. siihen aikaan luopui hänen vallanalaisuudestaan myös libna, koska hän oli hyljännyt herran, isiensä jumalan.
heoi kua maunu a eroma i raro i te ringa o hura a taea noatia tenei ra. i maunu ano a ripina i taua wa i raro i tona ringa, nona hoki i whakarere i a ihowa, i te atua o ona matua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja jooram lähti saairiin kaikkine sotavaunuinensa. ja hän nousi yöllä ja voitti edomilaiset, jotka olivat saartaneet hänet, sekä sotavaunujen päälliköt. mutta väki pakeni majoillensa;
katahi ka haere a iorama ki tairi, me ana hariata katoa i a ia: a whakatika ana ia i te po, a patua iho e ia nga eromi i karapotia ai ia, ratou ko nga rangatira o nga hariata: e rere ana te iwi ki o ratou teneti
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja tämä on kertomus edomilaisten isän eesaun suvusta, hänen, joka asui seirin vuoristossa.
a ko nga whakatupuranga enei a ehau papa o nga eromi i maunga heira
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: