来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Älköön sinulla olko muukalaista jumalaa, äläkä kumarra vierasta jumalaa.
ko ihowa ahau, ko tou atua, i arahina mai ai koe i te whenua o ihipa: kia nui te kowhera o tou mangai, a maku e whakaki
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sentähden rakastakaa muukalaista, sillä te olette itse olleet muukalaisina egyptin maassa.
no reira kia aroha koutou ki te manene; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Älä sorra äläkä ahdista muukalaista, sillä te olette itse olleet muukalaisina egyptin maassa.
kaua hoki e whakatoia te manene, kaua ano hoki ia e tukinotia: he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
joka hankkii orvolle ja leskelle oikeuden ja joka rakastaa muukalaista ja antaa hänelle ruuan ja vaatteen.
e whakahaere ana ia i te tikanga mo te pani, mo te pouaru, e aroha ana ki te manene, e hoatu ana hoki he taro, he kakahu mona
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
muukalaista älä sorra, sillä te tiedätte muukalaisen mielialan, koska itsekin olette olleet muukalaisina egyptin maassa.
kaua ano e tukinotia te manene; e mohio ana hoki koutou ki te ngakau o te manene; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ette sorra muukalaista, orpoa ja leskeä, ette vuodata viatonta verta tässä paikassa ettekä seuraa muita jumalia turmioksenne,
ki te kore koutou e tukino i te manene, i te pani, i te pouaru, a kahore e whakaheke i nga toto o te harakore ki tenei wahi, kahore hoki e haere, e whai i nga atua ke hei he mo koutou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jos veljesi sinun luonasi köyhtyy eikä jaksa pysyä pystyssä, tue häntä samoinkuin muukalaista tai loista; hän eläköön luonasi.
a ki te rawakoretia tou teina, a ka wiri tona ringa i roto i a koe; me atawhai e koe; me noho manene ia, me noho noa ranei i a koe
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mutta kuningas salomolla oli paitsi faraon tytärtä monta muuta muukalaista vaimoa, joita hän rakasti: mooabilaisia, ammonilaisia, edomilaisia, siidonilaisia ja heettiläisiä,
otiia he tini nga wahine ke i arohaina e kingi horomona, he moapi, he amoni, he eromi, he haironi, he hiti, me te tamahine ano a parao
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
niin aseta itsellesi kuninkaaksi se, jonka herra, sinun jumalasi, valitsee. aseta joku veljistäsi kuninkaaksesi; älä korota hallitsijaksesi muukalaista miestä, joka ei ole sinun veljesi.
ko ta ihowa, ko ta tou atua e whiriwhiri ai, ko ia anake tau e mea ai hei kingi mou: ko tetahi o ou tuakana tau e mea ai hei kingi mou: e kore e ahei kia meatia e koe hei kingi mou te tangata iwi ke, ehara nei i te tuakana nou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja minä lähestyn teitä pitääkseni tuomion ja tulen kiiruusti todistajaksi velhoja ja avionrikkojia ja väärinvannojia vastaan ja niitä vastaan, jotka sortavat palkkalaista palkanmaksussa, leskeä ja orpoa ja vääntävät vääräksi muukalaisen asian eivätkä pelkää minua, sanoo herra sebaot.
ka whakatata atu ano ahau ki a koutou ki te whakawa; ka hohoro ano ahau hei kaiwhakaatu i te he o nga kaimakutu, o te hunga puremu, o nga kaioati teka, o te hunga e tahae ana i nga utu o te kaimahi, i ta te pouaru, i ta te pani, e whakapeau ke an a i ta te manene, a kahore e wehi i ahau, e ai ta ihowa o nga mano
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: