来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ja rakastavat ensimmäistä sijaa pidoissa ja etumaisia istuimia synagoogissa,
ko ta ratou e rawe ai ko nga nohoanga rangatira i nga hakari, me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
köyhää vihaa hänen ystävänsäkin, mutta rikasta rakastavat monet.
e kinongia ana te rawakore e tona hoa ake nei ano; he tokomaha ia nga tangata e aroha ana ki te tangata taonga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vanhurskaat huulet ovat kuninkaille mieleen, ja oikein puhuvaa he rakastavat.
he mea ahuareka ki nga kingi nga ngutu tika: e aroha ana hoki ratou ki te tangata e korero tika ana
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
suuret ovat herran teot, kaikkien niiden tutkisteltavat, jotka niitä rakastavat.
he nui nga mahi a ihowa; e whakatakina ana e te hunga katoa e manako ana ki aua mea
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mutta teen laupeuden tuhansille, jotka minua rakastavat ja pitävät minun käskyni.
e whakaputa aroha ana hoki ki nga mano, ki te hunga e aroha ana ki ahau, e whakarite ana i aku ture
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:
antaakseni niille, jotka minua rakastavat, pysyvän perinnön ja täyttääkseni heidän aarrekammionsa.
kia meinga ai e ahau te hunga e aroha ana ki ahau kia whiwhi ki te rawa, kia whakakiia ai e ahau a ratou takotoranga taonga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
armo olkoon kaikkien kanssa, jotka rakastavat meidän herraamme jeesusta kristusta - katoamattomuudessa.
kia tau te aroha noa ki te hunga katoa e aroha ana, he aroha parakore, ki to tatou ariki, ki a ihu karaiti. amine
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
herra tutkii vanhurskaat, mutta jumalattomia ja niitä, jotka vääryyttä rakastavat, hänen sielunsa vihaa.
e whakamatautau ana a ihowa i te tangata tika: a e kinogia ana e tona wairua te tangata kino me te tangata e aroha ana ki te tutu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kun heidän juopottelunsa on lopussa, he harjoittavat törkeätä haureutta. ne, jotka ovat hänen kilpensä, rakastavat häpeätä.
ko te mea e inumia ana e ratou kua kawa; he moepuku tonu ta ratou; a he whakama ta o ratou rangatira e matenui ana
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
he vain pitävät neuvoa, miten syöstä hänet korkeudestaan. he rakastavat valhetta, he siunaavat suullansa ja kiroavat sydämessänsä. sela.
tatari, e toku wairua, ki te atua anaki; ko ia taku e tumanako nei
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mutta joka menee minusta harhaan, saa vahingon sielullensa; kaikki, jotka minua vihaavat, rakastavat kuolemaa."
ko te tangata ia e hara ana ki ahau, he mahi nanakia tana ki tona wairua ake; ko te hunga katoa e kino ana ki ahau, e aroha ana ki te mate
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ja jos te rakastatte niitä, jotka teitä rakastavat, mitä kiitosta teille siitä tulee? rakastavathan syntisetkin niitä, jotka heitä rakastavat.
ki te aroha koutou ki te hunga e aroha ana ki a koutou, kei hea he whakawhetai ki a koutou? e aroha ana hoki te hunga hara ki te hunga e aroha ana ki a ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
autuas se mies, joka kiusauksen kestää, sillä kun hänet on koeteltu, on hän saava elämän kruunun, jonka herra on luvannut niille, jotka häntä rakastavat!
ka hari te tangata e u ake ana ki te whakamatautauranga: no te mea hoki ka oti ia te whakamatautau, ka whiwhi ia ki te karauna o te ora, kua whakaaria mai nei e te ariki mo te hunga e aroha ana ki a ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tästedes on minulle talletettuna vanhurskauden seppele, jonka herra, vanhurskas tuomari, on antava minulle sinä päivänä, eikä ainoastaan minulle, vaan myös kaikille, jotka hänen ilmestymistään rakastavat.
kei te takoto mai moku i nga wa o muri nei e karauna o te tika, e homai ki ahau a taua ra e te ariki, e te kaiwhakawa tika: he teka ki ahau anake, engari ki te hunga katoa ano hoki kua matenui ki tona putanga mai
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja tiedä siis, että herra, sinun jumalasi, on jumala, uskollinen jumala, joka pitää liiton ja on laupias tuhansiin polviin asti niille, jotka häntä rakastavat ja pitävät hänen käskynsä,
na kia mohio koe ki a ihowa, ki tou atua, ko te atua ia, ko te atua pono, e pupuri ana i te kawenata, i te atawhai mo te hunga e aroha ana ki a ia, e pupuri ana i ana whakahau a mano noa nga whakatupuranga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ei kukaan palvelija voi palvella kahta herraa; sillä hän on joko tätä vihaava ja toista rakastava, taikka tähän liittyvä ja toista halveksiva. ette voi palvella jumalaa ja mammonaa."
e kore e ahei i te pononga te mahi ki nga rangatira tokorua: ka kino hoki ki tetahi, ka aroha ki tetahi; ka u ranei ki tetahi, ka whakahawea ki tetahi. e kore e ahei i a koutou te mahi ki te atua, ki te taonga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式