来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en kirjoita tätä häväistäkseni teitä, vaan niinkuin rakkaita lapsiani neuvoen.
binduma leen loolu ngir ngeen am yeraange, waaye dama koo def ngir artu leen, ndaxte yéenay samay doom te bëgg naa leen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja lopuksi: olkaa kaikki yksimielisiä, helläsydämisiä, veljiä kohtaan rakkaita, armahtavaisia, nöyriä.
kon nag bokkleen xalaat, bokkleen i tiis, bëgganteleen, yërëmante te woyof.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pukeutukaa siis te, jotka olette jumalan valituita, pyhiä ja rakkaita, sydämelliseen armahtavaisuuteen, ystävällisyyteen, nöyryyteen, sävyisyyteen, pitkämielisyyteen,
kon nag ndegam yàlla tànn na leen, sellal leen, sopp leen, solooleen boog yërmande, laabiir, woyof, lewet ak muñ.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ei enää orjana, vaan orjaa enempänä: rakkaana veljenä, ylen rakkaana jo minulle, kuinka paljoa enemmän sitten sinulle, sekä ihmisenä että herran omana!
waxuma léegi ni jaam rekk, waaye lu ko sut, xanaa mbokk mu dëggu ci xol, fekk looloo raw ag njaam. mbokk la ci man, rawatina ci yaw, muy sa jaam ci aada, di sa mbokk léegi ci boroom bi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: