您搜索了: asuinkelvottomiksi, asuinkelvottomiksi (芬兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

French

信息

Finnish

asuinkelvottomiksi, asuinkelvottomiksi

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

法语

信息

芬兰语

haluaisin nyt, että varmistatte - että ne wynnin kerrokset tärvellään asuinkelvottomiksi.

法语

maintenant j'aimerais que tu t'assures que, ces étages du wynn sont inhabitables.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

芬兰语

rakennuksista yli 20 % julistettiin asuinkelvottomiksi, joten lähes 12 000 henkilöä jouduttiin sijoittamaan tilapäismajoitukseen.

法语

plus de 20 % des bâtiments ont été déclarés inhabitables et près de 12 000 personnes ont dû être hébergées dans des logements provisoires.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

芬兰语

ydinenergia voi johtaa onnettomuuksiin, joiden seurauksena suuret osat maapallosta tulevat asuinkelvottomiksi, ja sen jätteenä syntyvä tuote on vaarallista.

法语

l' énergie nucléaire peut provoquer des catastrophes rendant inhabitables de grandes parties de la terre et produit des déchets dangereux.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

芬兰语

(9) entisessä itä-saksassa asuntoja rakennettiin vuosikymmenten ajan keskusjohtoisen suunnittelujärjestelmän mukaisesti. samaan aikaan vanhemmat rakennukset päästettiin niin pahasti rappeutumaan, että suuri osa vanhoista asunnoista oli asuinkelvottomia vuonna 1990. saksan jälleenyhdistymisen jälkeen uusien asuntojen ja talojen kysyntä kasvoi niin voimakkaasti, että uusissa osavaltioissa ja berliinin työmarkkina-alueella ei ollut riittävästi tarjontaa. asiantuntijat ja poliitikot olettivat, että asuntopula kestäisi pitkään. tämän vuoksi vuosina 1990–1998 uudisrakennuksille ja korjausrakentamiselle myönnettiin verotukia ja nopeutettuja poistoja uusissa osavaltioissa ja berliinin työmarkkina-alueella. nämä kannustimet johtivat asuntojen ylitarjontaan varsinkin siksi, että niiden kysyntä ei kasvanut odotusten mukaisesti vaan laski. tällä hetkellä ylitarjontaa on noin miljoona asuntoyksikköä.

法语

(9) dans l’ex-rda, la construction de logements a obéi à un système de planification centralisée pendant plusieurs dizaines d’années. parallèlement, les anciens immeubles se délabraient, à un point tel que, en 1990, une grande partie d’entre eux n’étaient plus habitables. après la réunification, la demande de nouveaux logements et de maisons particulières a décollé, ce qui a entraîné une pénurie de l’offre de logements dans les nouveaux länder et dans la région de berlin. persuadés que cette pénurie s’était installée durablement, les spécialistes du marché du logement et les hommes politiques ont réagi en prenant des mesures d’incitation fiscale et en raccourcissant les périodes d’amortissement pour la construction et la rénovation de logements dans ces régions, et ce entre 1990 et 1998. ces mesures ont conduit à un excédent de l’offre de logements, d’autant plus qu’entre-temps la demande n’a pas augmenté comme on l’escomptait, mais a au contraire reculé. actuellement, l’excédent de l’offre avoisine le million de logements.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,790,669,670 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認