来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tsunami oli yksi historiamme pahimmista luonnononnettomuuksista.
le tsunami a provoqué l’une des catastrophes naturelles les plus meurtrières de l’histoire.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
b) luonnononnettomuuksista, kyseessä olevien määrien arvosta tehdään erityispäätös,
b) de calamités naturelles, la valeur des quantités affectées fait l'objet d'une décision spécifique;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ilmastonmuutoksen kasvava vaikutus lisäsi jyrkästi luonnononnettomuuksista kärsineiden ihmisten määrää vuonna 2010.
dans le même temps, l’impact grandissant du changement climatique a entraîné, en 2010, une forte hausse du nombre de victimes de catastrophes naturelles.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
olen yllättynyt näkemyksistä, joiden mukaan kyse on ensi sijassa luonnononnettomuuksista, joihin tuskin voidaan vaikuttaa.
a cette fin, les zones concernées sont fréquemment incendiées.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
tästä direktiivistä voidaan säätää poikettavaksi:a) kun on kysymys tulvista ja muista luonnononnettomuuksista;
des dérogations à la présente directive sont prévues: a) en cas d'inondations ou de catastrophes naturelles;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
luonnononnettomuuksista aiheutuneiden vahinkojen korvaamisen nojalla annettava tuki (joka on suoritettu joko suoraan tai valtion osallistumisella satovakuutusohjelmiin)
versements (effectués soit directement, soit par une participation financière de l'État à des programmes d'assurance récolte) à titre d'aide en cas de catastrophes naturelles
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
参考:
jos kyseessä ovat luonnononnettomuuksista johtuvat hätätoimenpiteet, maaseudun kehittämisohjelmissa voidaan määrätä, että ohjelmamuutoksiin liittyvien menojen tukikelpoisuus voi alkaa toisessa alakohdassa tarkoitettua päivämäärää aiemmin.”
dans le cas des mesures d’urgence prises à la suite de catastrophes naturelles, les programmes de développement rural peuvent prévoir que l’admissibilité des dépenses relatives aux modifications des programmes peut prendre effet à compter d’une date antérieure à celle qui est visée au deuxième alinéa.»
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考: