来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
icc: n jäsenvaltioilla ei ole yhteistä oikeuskäsitystä.
les pays qui y participent n' ont pas la même conception du droit.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
olemme itse asiassa yleistämässä irakiin soveltamaamme oikeuskäsitystä, jos näin voidaan sanoa.
en effet, nous sommes en train de généraliser la jurisprudence irakienne, si je puis dire.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
tämän syrjinnän esille nostamat kysymykset muodostavat oikeuskäsitystä ja oikeusvaltiota koskevan keskustelun ytimen.
les questions que cette discrimination pose sont au coeur du débat sur la vision du droit et de l' État de droit.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
oikeuskäsitystä loukkaa lisäksi se, että komissio tekee eron sen mukaan, kuinka laivastot kapasiteettiaan vähentävät.
la justice est encore plus sapée par le fait que la commission fait une distinction en matière de réduction de la capacité des flottes.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
siinä on asian vaikeus. meillä on kaksi vastakkaista oikeuskäsitystä, kaksi vastakkaista maailmankuvaa, kaksi vastakkaista kosmogoniaa.
une moitié de l' europe est devenue antagoniste de l' autre, et c' est là le problème: deux conceptions du droit, deux visions du monde, deux cosmogonies- ce mot est grec, monsieur simitis- qui s' opposent.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
14 ehdottaa kampanjoita (ohjelmistoja, keskustelusivuja), joilla yritetään ohjata kansalaisten oikeuskäsitystä sekä tiedottaa mahdollisuuksista suojautua rikollisten hyökkäyksiä vastaan.
renvoie à cet égard aux avis qu'il a élaborés sur la question de la lutte contre la pornographie enfantine (cdr 225/99 fin);
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
voin vain vielä kerran toistaa, mikä on neuvoston oikeuskäsitys asiasta.
je ne peux que répéter quelle est l'interprétation juridique du conseil en la matière.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: