来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
joitakin terveystoimenpiteitä on jo toteutettu.
certaines mesures sanitaires ont déjà été prises.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
kun maito tai maitotuotteet lähtevät tilalta hävitettäviksi jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tekemän terveystoimenpiteitä koskevan päätöksen mukaisesti, kyseisiä määriä ei saa ottaa huomioon toimituksina tai suoramyyntinä.
lorsque le lait ou les produits laitiers quittent l'exploitation pour être détruits en application de mesures sanitaires adoptées par l'autorité compétente de l'État membre, les quantités concernées ne sont pas prises en compte en tant que livraisons ou ventes directes.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
5. koska eläinperäisiin tuotteisiin sovellettavia terveystoimenpiteitä koskevaa yhteisön ja sveitsin lainsäädäntöä on muutettu maataloussopimuksen liitteeseen 11 viimeksi tehtyjen muutosten ja 1 päivän tammikuuta 2006 välillä, kyseisen liitteen lisäys 6 on syytä muuttaa vastaavasti.
5. par ailleurs, les législations communautaires et suisses en matière de mesures sanitaires appliquées aux produits animaux ayant évolué entre la dernière modification de l'annexe 11 de l'accord agricole et le 01 janvier 2006, il convient de modifier en conséquence l'appendice 6 de ladite annexe.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
kyseisiä toimenpiteitä voidaan toteuttaa ainoastaan, jos jäsenvaltiot ovat toteuttaneet eläinlääkintä- ja terveystoimenpiteitä eläinkulkutautien nopeaa pysäyttämistä varten, ja ne voidaan toteuttaa ainoastaan niin laajoina ja niin pitkäksi aikaa kuin on ehdottomasti tarpeen asianomaisten markkinoiden tukemiseksi.
ces mesures ne peuvent être prises que si les etats membres ont pris des mesures vétérinaires et sanitaires pour permettre de mettre fin rapidement aux épizooties et dans la mesure et pour la durée strictement nécessaire pour le soutien de ce marché.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
(1) klassisen sikaruton puhjettua tietyillä saksan tuotantoalueilla maan viranomaiset ovat toteuttaneet terveystoimenpiteitä yhteisön toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi 23 päivänä lokakuuta 2001 annetun neuvoston direktiivin 2001/89/ey [2] 9, 10 ja 11 artiklan nojalla. kyseisen jäsenvaltion osalta on säädetty sianliha-alan poikkeuksellisista markkinatukitoimenpiteistä komission asetuksella (ey) n:o 976/2006 [3].
(1) en raison de l'apparition de foyers de peste porcine classique dans certaines régions de production en allemagne, des mesures sanitaires ont été arrêtées par les autorités allemandes en vertu des articles 9, 10 et 11 de la directive 2001/89/ce du conseil du 23 octobre 2001 relative à des mesures communautaires de lutte contre la peste porcine classique [2]. des mesures exceptionnelles de soutien du marché de la viande de porc ont été arrêtées pour cet État membre par le règlement (ce) no 976/2006 de la commission [3].
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: