来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
väärennysrikoksilta ja petoksilta suojautumiseen tähtäävistä ehdotuksista koostuva kokonaispaketti näyttää kuitenkin olevan kelvollinen väline ongelmien saamiseksi hallintaan.
le paquet global de propositions visant à la protection contre les contrefaçons et les fraudes semble toutefois être un instrument propre à maîtriser les problèmes.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
väärennysrikoksilta ja petoksilta suojautumiseen tähtää vistä ehdotuksista koostuva kokonaispaketti näyttää kuitenkin olevan kelvollinen väline ongelmien saamiseksi hallintaan.
le rapporteur insiste également, ajuste titre, sur la nécessité d'impliquer la société civile dans la prévention contre la criminalité organisée.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kun kyse on mietinnöstä, jossa käsitellään euron suojaa mista väärennysrikoksilta, on mielestämme välttämätöntä, että kysymystä käsitellään niin hyvin, että setelien väärentäminen ei ole mahdollista.
en ce qui concerne l'amendement 2, il s'agit également d'un texte que l'on tente de réintroduire dans le rapport.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(6) olisi kiinnitettävä huomiota euron erityiseen merkitykseen euroopassa ja vuoden 1929 yleissopimuksen 5 artiklaan sisältyvän syrjimättömyysperiaatteeseen, joiden vuoksi on tarpeen varmistaa, että vakavista euroon tai muihin rahoihin kohdistuvista väärennysrikoksista voidaan määrätä ankaria rangaistuksia ja muita seuraamuksia.
(6) il y a lieu d'avoir égard à l'importance particulière de l'euro pour l'europe, et au principe de non-discrimination énoncé à l'article 5 de la convention de 1929, en vertu duquel il est nécessaire de veiller à ce que de sévères sanctions pénales et autres puissent être infligées pour réprimer des infractions graves de contrefaçon impliquant l'euro ou d'autres monnaies.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: