来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kattava käsitys kunkin jäsenvaltion ponnisteluista voi tarjota mahdollisuuksia oppia toisilta (vertaistuki).
dresser un tableau exhaustif des efforts déployés par chaque État membre peut permettre de tirer parti des expériences des uns et des autres (de pair à pair).
vammaisille ja itseapuryhmille soveltuviin toimiin kuuluu mm. vertaistuki vastikään vammautuneille sekä neuvonta ja osallistuminen suunnitteluun, joka koskee alan ammattilaisten kouluttamista.
la réussite de la formation donne droit au diplôme d'études supérieures en éducation de l'université du pays de galles à swansea.
koska tehokas vertaistuki ja vertaispaine ovat lisäksi oleellinen osa vakaus- ja kasvupakettia, neuvoston ja komission odotetaan perustelevan ja julkistavan kannanottonsa ja päätöksensä vakaus- ja kasvusopimusmenettelyn kaikissa vaiheissa.
en outre, dans la mesure où l'amélioration de l'efficacité du soutien et de la pression des pairs fait partie intégrante du pacte de stabilité et de croissance, le conseil et la commission doivent motiver et rendre publiques leurs positions et décisions à toutes les étapes appropriées de la procédure du pacte.
eu antaa huomattavaa taloudellista tukea molemmille maille auttaakseen niitä jäsenyysvalmisteluissa. vuonna 2006 romanialle varataan noin 1 155 miljoonaa euroa ja bulgarialle noin 545 miljoonaa euroa.komissio aikoo tukea molempia maita niiden pyrkimyksissä kohdentamalla tuen jäljellä olevien puutteiden poistamiseen tähtääviin toimenpiteisiin. ongelman perusteella eu:n tuki voi olla vertaistukea, seminaareja, neuvontaoperaatioita, kumppanuushankkeita (”twinning (light)”) tai vastaavia välineitä, jotka saadaan käynnistettyä nopeasti ja joissa voidaan keskittyä tarkkoihin kysymyksiin. niin ikään monia olemassa olevia eu-ohjelmia (kuten tulli 2007, fiscalis ja muut ohjelmat) voidaan käyttää puutteiden korjaamiseen molemmissa maissa.
compte tenu des lacunes qui doivent encore être comblées, la commission maintiendra le suivi attentif des préparatifs des pays, en se concentrant sur les conclusions du présent rapport. le suivi visera à assister la bulgarie et la roumanie dans l'achèvement de leurs préparatifs d'adhésion et à tenir le conseil et le parlement dûment informés des progrès réalisés par ces deux pays. il permettra aussi d'arrêter des mesures qui pourraient être requises pour prévenir ou résoudre des problèmes éventuels qui pourraient nuire au fonctionnement de l'ue si les pays ne sont pas suffisamment préparés.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: