来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
c) voimaantulopäivämäärästä;
c) toute date d’entrée en vigueur;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
c) voimaantulopäivämäärästä,d) sopimuspuolen tai allekirjoittajan antamasta julistuksesta,
[11] rapport du secrétaire général de l'onu intitulé «dans une liberté plus grande», publié en mars 2005.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ilmoitus euroopan yhteisön ja guinea-bissaun tasavallan välisen kumppanuussopimuksen voimaantulopäivämäärästä
information sur la date d’entrée en vigueur de l’accord de partenariat entre la communauté européenne et la république de guinée-bissau
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
sitä sovelletaan niihin yhteisön elintarvikeavun toimituksiin, joita koskeva tarjouskilpailuilmoitus on julkaistu tämän asetuksen voimaantulopäivämäärästä lähtien.
il est applicable aux fournitures d'aide alimentaire communautaire pour lesquelles l'avis d'appel d'offres est publié à partir de la date d'entrée en vigueur du présent règlement.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ilmoitus euroopan yhteisön ja salomonsaarten välisen salomonsaarten edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen voimaantulopäivämäärästä [1]
information sur la date d'entrée en vigueur de l'accord de partenariat entre la communauté européenne et les Îles salomon concernant la pêche au large des Îles salomon [1]
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
asetuksen voimaantulopäivämäärästä, eli tästä vuodesta, ainakin niin toivomme, ja näin eläisimme vuoteen 2002 asti nykyisessä epämukavassa tilan teessa.
ils souhaitent peutêtre conserver l'empreinte locale des produits, ils veulent peutêtre pouvoir connaître leur provenance et leur mode de fabrication.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
edellä olevan 1 artiklan 4 ja 5 kohtaa sovelletaan sellaiseen vastaavien tuotteiden vientiin, jonka tullimuodollisuudet on hyväksytty tämän asetuksen voimaantulopäivämäärästä alkaen.
l'article 1er, points 4 et 5, s'applique aux exportations de produits équivalents dont les formalités douanières ont été acceptées à partir de la date d'entrée en vigueur du présent règlement.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
tällaisia poikkeuksia saa soveltaa enintään kolmen vuoden ajan tämän asetuksen voimaantulopäivämäärästä tai 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen hyväksyttyjen täytäntöönpanotoimenpiteiden päivämäärästä.
ces dérogations ne durent pas plus de trois ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent règlement ou des mesures de mise en œuvre adoptées conformément à la procédure visée à l'article 8, paragraphe 2.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
luontotyyppidirektiivin 17 artiklassa säädetään tavasta, jolla direktiivin täytäntöönpanon edistymistä koskevat tiedot on toimitettava: jäsenvaltioiden on laadittava täytäntöönpanoa koskeva kertomus joka kuudes vuosi direktiivin voimaantulopäivämäärästä alkaen.
les États membres y sont invités à établir, tous les six ans à partir de la date d’entrée en vigueur de la directive, un rapport sur l’application de ses dispositions.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
komissio perustaa vuoden kuluessa [voimaantulopäivämäärästä] foorumin jäsenvaltioiden ja sidosryhmien väliselle tiedonvaihdolle, joka koskee 6 artiklan mukaista riskialueiden määrittämistä sekä käytössä tai kehitteillä olevia pilaantuneiden alueiden riskien arviointimenetelmiä.
dans un délai d’un an à compter du [entrée en vigueur], la commission met en place une tribune pour l’échange d’informations entre les États membres et les parties prenantes concernant le recensement des zones à risque conformément à l’article 6, ainsi que les méthodes d’évaluation des risques utilisées ou en cours de mise au point pour les sites contaminés.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
参考:
ilmoitus euroopan yhteisön sekä tanskan hallituksen ja grönlannin maakuntahallituksen välisen kalastuskumppanuussopimuksen voimaantulopäivämäärästä [1]euroopan yhteisö ja grönlannin maakuntahallitus ilmoittivat toisilleen 28. kesäkuuta 2007 ja 2. heinäkuuta 2007 hyväksymismenettelyidensä päätökseen saattamisesta.
information sur la date d'entrée en vigueur de l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la communauté européenne, d'une part, et le gouvernement du danemark et le gouvernement autonome du groenland, d'autre part [1]la communauté européenne et le gouvernement autonome du groenland se sont notifié, respectivement le 28 juin 2007 et le 2 juillet 2007, l'accomplissement de leurs procédures d'adoption.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
uuden valmisteluasiakirjan voimaantulopäivämäärä.
la date que le document de travail prendra effet;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:
参考: