您搜索了: talouskumppanuussopimusten (芬兰语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Polish

信息

Finnish

talouskumppanuussopimusten

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

波兰语

信息

芬兰语

tästä syystä on luotu talouskumppanuussopimusten toimintamalli.

波兰语

z tychwzględów stworzono formułę umów o partnerstwie gospodarczym.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

-varmistetaan riittävä talouskasvu erityisesti cotonoun sopimuksen ja talouskumppanuussopimusten avulla.

波兰语

-dostateczny wzrost gospodarczy, szczególnie dzięki porozumieniu z kotonu i porozumieniom o partnerstwie gospodarczym,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

-seurata talouskumppanuussopimusten taloudellisia ja yhteiskunnallisia vaikutuksia alueisiin sekä alueelliseen integraatioon.

波兰语

-społeczno-gospodarczego wpływu epa w skali regionów oraz społeczno-gospodarczego oddziaływania integracji regionalnej.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

talouskumppanuussopimusten mukainen sokerin laajempi pääsy markkinoille koskee ainoastaan markkinointivuotta 2008/2009.

波兰语

w ramach umowy o partnerstwie gospodarczym dodatkowy dostęp do rynku cukru zostanie przyznany wyłącznie w odniesieniu do roku gospodarczego 2008/2009.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tiedonanto akt-valtioiden ja -alueiden kanssa tehtävien talouskumppanuussopimusten neuvottelemiseksi annettujen neuvotteluohjeiden muuttamiseksi

波兰语

komunikat dotyczący zmiany dyrektyw w sprawie negocjacji umów o partnerstwie gospodarczym z krajami i regionami akp

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

irtisanoutuminen ei vaikuta yhteisön ja akt-valtioiden tulevaan yhteiseen sopimukseen sokerin kohtelusta talouskumppanuussopimusten yhteydessä.

波兰语

wypowiedzenie nie przesądza o zawarciu w przyszłości dwustronnych umów pomiędzy wspólnotą a państwami akp w sprawie traktowania cukru w kontekście ogólnych umów epa.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

2.2 kansalaisyhteiskunnan osallistuminen talouskumppanuussopimusten toteuttamiseen on keskeinen edellytys, jos sopimuksilla halutaan päästä onnistuneisiin tuloksiin.

波兰语

2.2 społeczeństwo obywatelskie, jego udział w realizacji porozumień o partnerstwie gospodarczym, jest jednym z podstawowych warunków skuteczności ich efektów.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tämän tiedonannon liitteessä 1 on lisäysluonnos akt-valtioiden ja -alueiden kanssa tehtävien talouskumppanuussopimusten neuvottelemiseksi annettujen neuvotteluohjeiden muuttamiseksi.

波兰语

załącznik 1 do niniejszego komunikatu stanowi projekt uzupełnienia do zmiany dyrektyw dotyczących negocjacji umów o partnerstwie gospodarczym z krajami i regionami akp.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

talouskumppanuussopimusten merkittävien kehitystavoitteiden vuoksi euroopan unionin neuvosto aikoo asiaa käsitellessään myös huolehtia lisätuen antamisesta rakennesopeutuksesta aiheutuvia kustannuksia ja muita talouskumppanuussopimusten täytäntöönpanossa ilmeneviä kehitystarpeita varten.

波兰语

z uwagi na ważne cele w zakresie rozwoju, określone w umowach o partnerstwie gospodarczym, rada unii europejskiej podczas rozważań zwróci uwagę na przyznanie dalszego wsparcia na pokrycie kosztów dostosowań strukturalnych i innych potrzeb w zakresie rozwoju w ramach realizacji umów o partnerstwie gospodarczym.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

3.1.4 sama ongelma on huomioitava talouskumppanuussopimusten toteuttamisessa. jotta voidaan toteuttaa aito yhtenäismarkkinaohjelma ja todellinen uudistusohjelma, on otettava lukuun seuraavat asiat:

波兰语

3.1.4 podobne trudności należy przewidzieć przy realizacji porozumień o partnerstwie gospodarczym. aby wprowadzić prawdziwy program jednolitego rynku i zrealizować prawdziwy program reform, należy pamiętać, że:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

sen varmistamiseksi, että sokerin tuontijärjestelmä sisältyy talouskumppanuussopimusten mukaiseen tuontijärjestelmään, olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet sokeripöytäkirjan ja siihen sisältyvien sitoumusten voimassaolon päättämisen varmistamiseksi riittävän ajoissa ottaen huomioon sokeripöytäkirjan mukainen kahden vuoden irtisanomisaika.

波兰语

w celu uwzględnienia systemu przywozu cukru w systemie przywozu przewidzianym w umowach epa, wskazane jest podjęcie wszelkich niezbędnych działań dla wypowiedzenia protokołu w sprawie cukru i wszelkich zobowiązań w nim zawartych na odpowiednio wczesnym etapie, ze względu na wymóg dwuletniego okresu wypowiedzenia określony w protokole w sprawie cukru.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tiedonanto akt-valtioiden ja -alueiden kanssa tehtävien talouskumppanuussopimusten neuvottelemiseksi annettujen neuvotteluohjeiden muuttamiseksi {sek(2006)1427}

波兰语

komunikat dotyczący zmiany dyrektyw w sprawie negocjacji umów o partnerstwie gospodarczym z krajami i regionami akp {sek(2006)1427}

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

osapuolet sopivat myös, että talouskumppanuussopimusten puitteissa otetaan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden toimivallan mukaisesti käyttöön yleisiä periaatteita investointien suojasta ja edistämisestä. näiden periaatteiden avulla vahvistetaan parhaat tulokset, joita on saavutettu toimivaltaisilla kansainvälisillä foorumeilla tai kahdenvälisesti.

波兰语

strony postanawiają również wprowadzić, w ramach umów o partnerstwie gospodarczym i przy zachowaniu właściwych kompetencji wspólnoty i jej państw członkowskich, ogólne zasady dotyczące ochrony i wspierania inwestycji, które pozwoliłyby na uzyskanie jak najlepszych wyników uzgodnionych na właściwych forach międzynarodowych lub dwustronnie.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

osapuolet sopivat tavoitteekseen laajentaa kumppanuuttaan talouskumppanuussopimusten mukaisesti ja sen jälkeen, kun ne ovat saaneet kokemusta gats-sopimuksen mukaisen suosituimmuusvelvoitteen soveltamisesta, koskemaan palvelujen vapauttamista gats-sopimuksen määräysten mukaisesti; erityisesti kyseeseen tulevat määräykset kehitysmaiden liittymisestä vapauttamista koskeviin sopimuksiin.

波兰语

ponadto na mocy umów o partnerstwie gospodarczym i po zdobyciu pewnego doświadczenia w stosowaniu klauzuli najwyższego uprzywilejowania przyznanego na mocy gats, strony postanawiają rozszerzyć partnerstwo zawarte między nimi i objąć nim liberalizację usług zgodnie z postanowieniami gats, w szczególności dotyczącymi udziału państw rozwijających się w umowach o liberalizacji.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,798,874 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認