您搜索了: tavarahankintojen (芬兰语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Polish

信息

Finnish

tavarahankintojen

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

波兰语

信息

芬兰语

ii) 150 000 euroa tavarahankintojen osalta.

波兰语

(ii) 150 000 eur w odniesieniu do zamówień na dostawy.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

芬兰语

a) yhteisön sisäisten tavarahankintojen ja tavarantoimitusten veron peruste;

波兰语

a) podlegającą opodatkowaniu wartość wewnątrzwspólnotowego nabycia i dostaw towarów;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

1. varainhoitoasetuksen 167 artiklassa tarkoitetut kynnysarvot ja menettelyt vahvistetaan tavarahankintojen osalta seuraaviksi:

波兰语

1. progi i procedury określone w art. 167 rozporządzenia finansowego ustala się następująco dla zamówień na dostawy:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

määrätyt yksiköt on vastaavasti vapautettu liikevaihtoverosta saman järjestelmän mukaisesti tukikelpoiselta toimittajalta tehtyjen tavarahankintojen osalta.

波兰语

podobnie wyznaczone jednostki są zwolnione od podatków od zakupu towarów od dostawcy, który kwalifikuje się do zwolnienia w ramach odnośnych programów.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

takuun voimassaolo lakkaa aikaisintaan tavarahankintojen ja rakennusurakoiden lopullisen vastaanottamisen yhteydessä. jos sopimus täytetään puutteellisesti, koko takuu pidätetään."

波兰语

gwarancja zachowuje ważność co najmniej do czasu ostatecznego odbioru dostaw lub robót. jeżeli zamówienie nie jest właściwie zrealizowane, całość gwarancji zostaje zatrzymana.";

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

5. rakennusurakan arvon määritysperusteina otetaan rakennustöiden lisäksi huomioon myös niiden tavarahankintojen arvioitu arvo, jotka ovat tarpeen kyseisen urakan toteuttamiseksi ja jotka hankintaviranomainen asettaa urakoitsijan käyttöön.

波兰语

5. w przypadku zamówień na roboty budowlane uwzględnia się nie tylko wartość robót, ale również szacowaną wartość całkowitą dostaw niezbędnych do przeprowadzenia robót i udostępnionych wykonawcy przez instytucję zamawiającą.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

rakennusurakoita koskevien sopimusten osalta ennakoidun arvon laskennassa on otettava huomioon kaikki urakan toteuttamiskustannukset ja niiden tavarahankintojen ennakoitu arvo, jotka ovat tarpeen kyseisen urakan toteuttamiseksi ja jotka ekp asettaa urakoitsijan käyttöön.

波兰语

obliczenie szacunkowej wartości zamówienia na roboty budowlane uwzględnia całkowite koszty związane z wykonaniem obiektu budowlanego, w tym wartość dostaw niezbędnych do wykonania tych robót i oddawanych przez ebc do dyspozycji przedsiębiorcy budowlanego.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

neuvoston direktiivin 2006/112/ey 251 artiklan mukaisesti arvonlisäveroilmoituksista kerätty eu:n sisäisten tavarahankintojen ja tavaroiden luovutusten veron peruste;

波兰语

podlegającą opodatkowaniu wartość wewnątrzunijnego nabycia i dostawy towarów, uzyskaną na podstawie deklaracji vat, zgodnie z art. 251 dyrektywy rady 2006/112/we;

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

c) `oheispalveluilla` teletoiminnan harjoittajien hankkimia palveluita, jotka liittyvät välittömästi tavarahankintoihin.

波兰语

c) "usługi okazjonalne" są usługami, które ot zamawiają okazjonalnie do zamówienia produktu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,773,413,139 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認