来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vastaanottajapuolen tuki ja hankinnat
wsparcie strony przyjmującej i zawieranie umów
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
rajanylitys, liikkuminen ja läsnäolo vastaanottajapuolen alueella
przekraczanie granic, przemieszczanie się i przebywanie na terytorium strony przyjmującej
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
vastaanottajapuolen ehdottamista erityismääräyksistä sovitaan valtuuskunnan päällikön kanssa ennen niiden täytäntöönpanoa.
jakiekolwiek postanowienia szczególne, wnioskowane przez stronę przyjmującą, należy uzgodnić z szefem misji przed ich realizacją.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
3. operaation johtaja/poliisikomentaja ilmoittaa vastaanottajapuolen hallitukselle operaation päämajan sijainnin.
3. szef misji/komisarz policji powiadamia rząd strony przyjmującej o lokalizacji siedziby głównej misji.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
valtuuskunnan päällikkö määrittää tämän sopimuksen mukaisten tarkkailijoiden määrän vastaanottajapuolen kanssa neuvotellen ja sopien.
szef misji ustali liczbę obserwatorów zgodnie z niniejszą umową, w drodze konsultacji i uzgodnień ze stroną przyjmującą.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
参考:
tämän sopimuksen täytäntöönpanon edellyttämistä lisäjärjestelyistä sovitaan operaation johtajan/poliisikomentajan ja vastaanottajapuolen hallintoviranomaisten välillä.
szef misji/komisarz policji i władze administracyjne strony przyjmującej zawierają dodatkowe porozumienia, które są niezbędne w celu wykonania niniejszej umowy.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
eumm:n henkilöstöä voi sen suorittaessaan tehtäviään saattaa tulkki sekä eumm:n pyynnöstä vastaanottajapuolen nimeämä saattoupseeri.
w trakcie prowadzenia swej działalności personelowi eumm może towarzyszyć tłumacz i, na prośbę eumm, oficer eskortujący wyznaczony przez stronę przyjmującą.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
参考:
eupm:n jäseniä voi heidän suorittaessaan tehtäviään saattaa tulkki sekä eupm:n pyynnöstä vastaanottajapuolen nimeämä saattoupseeri.
podczas wykonywania działań przez członków eupm może im towarzyszyć tłumacz oraz, na życzenie eupm, urzędnik eskortujący, wyznaczony przez stronę przyjmującą.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
2. vastaanottajapuolen ulkoasiain ja kansainvälisen yhteistyön ministeriö toimittaa eupol kinshasa -henkilöstölle henkilökortit heillä olevan 6 artiklassa määritetyn aseman mukaisesti.
2. ministerstwo spraw zagranicznych strony przyjmującej wydaje dowody tożsamości członkom personelu misji eupol kinszasa zgodnie z ich statusem, określonym w art. 6.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
1. kaikista tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvistä kysymyksistä keskustellaan yhteisessä koordinointiryhmässä. tämä ryhmä koostuu eupol kinshasa -operaation sekä vastaanottajapuolen toimivaltaisten viranomaisten edustajista.
1. wszelkie kwestie zaistniałe w związku ze stosowaniem niniejszej umowy są rozpatrywane przez wspólną grupę koordynacyjną. grupa ta składa się z przedstawicieli misji eupol kinszasa i właściwych władz strony przyjmującej.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
3. eupol kinshasa -operaation tilat ovat loukkaamattomia. niihin pääsy on aina kielletty vastaanottajapuolen edustajilta ilman operaation johtajan/poliisikomentajan suostumusta.
3. pomieszczenia misji eupol kinszasa są nietykalne. w żadnym momencie nie mają do nich wstępu urzędnicy strony przyjmującej, chyba że szef misji/komisarz policji wyrazi na to zgodę.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
a) eupol kinshasa -henkilöstölle tosiasiallisen pääsyn vastaanottajapuolen valvonnassa oleviin rakennuksiin, tiloihin, sijoituspaikkoihin ja virka-ajoneuvoihin;
a) członkom personelu misji eupol kinszasa skuteczny dostęp do budynków, infrastruktury, miejsc i pojazdów służbowych znajdujących się pod kontrolą strony przyjmującej;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
valtuuskunnan päällikkö tiedottaa säännöllisesti eumm:n toiminnasta vastaanottajapuolelle.
szef misji informuje regularnie stronę przyjmującą o działalności eumm.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考: