来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
verheugen erityishallintoalueen passinhaltijoilta viisumia maahantulon yhteydessä.
i dag är det bara irland och förenade kung ariket som inte kräver någon inresevisering för innehavare av pass från hksar (hongkongs speciella administrativa region).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.4.4 euroopan unionin ja hongkongin erityishallintoalueen välinen takaisinottosopimus.
antogs av rådet vid dess möte den 28-29 novem ber.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komissio tarkastelee kertomuksessaan euroopan unionin ja hongkongin erityishallintoalueen suhteita vuonna 2002.
västindien och stilla havet, å ena sidan, och euro peiska gemenskapen och dess medlemsstater, å an dra sidan (cotonouavtalet) - egt l 317.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
onko joku jäsenvaltioista ilmaissut haluttomuutensa myöntää viisumittoman maahanpääsyn hongkongin erityishallintoalueen passinhaltijoille?
har man från någon medlemsstats sida visat sig ovillig att införa viseringsfrihet för personer med hksar-pass?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lopuksi tuen herra cushnahanin esittämää ajatusta myöntää viisumiton maahanpääsy hongkongin erityishallintoalueen asukkaille.
slutligen skulle jag vilja skriva under cushnahans påpekanden om att bevilja viseringsfrihet för invånare i hongkongs speciella administrativa region .
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
viimeksi mainittu, joka on nimitetty uudeksi erityishallintoalueen pääsihteeriksi, vieraili puolestaan brysselissä, jossa
den senare, som utsetts till ny statssekreterare, har i sin tur varit i bryssel där han togs emot av neil kinnock, vice ordförande för, och antonio vitorino, ledamot av kommissionen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.3.88 hongkongin erityishallintoalueen hallituksen päämiehen tung chee hvvan vierailu komissiossa 20. lokakuuta.
handel, investeringar och informationsutbyte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eu toivoo erityishallintoalueen hallituksen ottavan nämä näkemykset huomioon, d aikoo edelleen seurata tilanteen kehitystä tiiviisti.
"eu följer utvecklingen av den politiska situationen i guatemala, däribland de beklagliga händelserna den 24—25 juli 2003, med den uppmärksamhet som påkallas av det kommande valets betydelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
15.2 kukin sopimuspuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen erikseen minkä tahansa tällaisen erityishallintoalueen osalta 12 artiklan mukaisesti.
15.2 en avtalsslutande part får för ett sådant territorium eller sådana territorier separat frånträda denna överenskommelse i enlighet med artikel 12.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
euroopan yhteisön ja kiinan kansantasavallan erityishallintoalueen macaon välisen, ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sopimuksen voimaantuloa koskeva tiedonanto
information om ikraftträdandet av avtalet mellan europeiska gemenskapen och folkrepubliken kinas särskilda administrativa region macao om återtagande av personer utan uppehållstillstånd
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
tätä sopimusta sovelletaan alueisiin, joihin sovelletaan euroopan yhteisön perustamissopimusta kyseisessä sopimuksessa määrättyjen edellytysten mukaisesti, sekä kiinan erityishallintoalueen hongkongin alueeseen.
detta avtal skall tillämpas på de områden på vilka fördraget om upprättandet av europeiska gemenskapen tillämpas och på de villkor som fastställs i fördraget, å ena sidan, och på hongkong, kina, å andra sidan.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
euroopan yhteisö allekirjoitti 27. marraskuuta sopimuksen hongkongin erityishallintoalueen hallituksen kanssa luvattomasti oleskelevien henkilöiden takaisinottamisesta (taulukko iii).
den 27 november undertecknade europeiska gemenskapen ett avtal med regeringen i den särskilda administrativa regionen hongkong om återtagande av personer utan uppehållstillstånd (tab.iii).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.4.5 luonnos: euroopan yhteisön ja kiinan kan santasavallan erityishallintoalueen macaon hallituksen sopimus ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinotosta.
1.4.5 utkast till avtal mellan europeiska gemen skapen och regeringen i folkrepubliken kinas speciella administrativa region macao beträffande återtagande av personer utan uppehållstillstånd. stånd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
euroopan parlamentti vaatii kaikkia jäsenvaltioita myöntämään viisumittoman maahan pääsyn hongkongin erityishallintoalueen passin haltijoille sekä kolmelle miljoonalle brittiläisen hongkongin passin (bno) haltijalle.
rörande den dialogpolitik som förs med nordkorea påminde sir leon brittan om unionens stöd till fyrpartssamtalen om den koreanska halvön samt om unionens engagemang inom organisationen för energiutveckling på koreahalvön (kedo) som ett element som starkt bidrar till fred och stabilitet i regionen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komissio si toutuu tekemään yhteistyötä macaon viranomaisten kanssa edistääkseen macaon erityishallintoalueen kehityksen vakautta "yksi maa, kaksi järjestelmää" -periaatteen mukaisesti.
kommissio nen kommer att bemöda sig om att samverka och samarbeta med myndigheterna i macao för att bi dra till stabil utveckling av regionen enligt principen "ett land, två system".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
1.6.116 euroopan yhteisön ja kiinan kansantasavallan erityishallintoalueen hongkongin hallituksen sopimus ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinotosta (→ kohta 1.4.8).
andra frågor berördes också, t.ex. asylfrågor, kampen mot internationell terrorism och organiserad brottslighet, narkotika- och människohandel, penningtvätt och samarbete med europol och eurojust.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hongkongin erityishallintoalue: vuosikertomus 2004
Årsrapport om den särskilda administrativa regionen hongkong 2004
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:
参考: