您搜索了: ilmailulainsäädännön (芬兰语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Swedish

信息

Finnish

ilmailulainsäädännön

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

瑞典语

信息

芬兰语

täydellinen yhdenmukaistaminen ilmailulainsäädännön kanssa.

瑞典语

uppnå fullständig anpassning till luftfartslagstiftningen.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

sen on saavutettava ilmailulainsäädännön täysi yhdenmukaisuus euroopan unionin säännöstön kanssa kroatian osallistumisesta euroopan yhteisiin ilmailumarkkinoihin tehdyn sopimuksen puitteissa.

瑞典语

uppnå fullständig anpassning till eu:s regelverk på luftfartsområdet inom ramen för ett avtal om kroatiens deltagande i den gemensamma europeiska luftfartsmarknaden.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

芬兰语

euroopan yhteistä ilmailualuetta koskevan sopimuksen tekeminen eu:n ilmailulainsäädännön täytäntöönpanoa koskeva, siirtymätoimenpiteitä käsittelevä pöytäkirja mukaan lukien.

瑞典语

ingå ett avtal om ett gemensamt europeiskt luftrum (ecaa) med ett protokoll om övergångsbestämmelser för genomförande av eu: s luftfartslagstiftning.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

327 -lisäksi ilmailulainsäädännön yhdenmukaistaminen onnistuu ainoastaan yhteisön tasolla, koska yhteisön säännöt ja säännökset sisältyvät sopimuksen soveltamisalaan. -

瑞典语

327 -harmoniseringen av luftfartslagstiftningen kan endast uppnås på gemenskapsnivå, eftersom gemenskapens regler och lagstiftning ingår i tillämpningsområdet för avtalet. -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

芬兰语

120 -yleistä albania, bosnia ja hertsegovina, bulgaria, kroatia, euroopan yhteisö, islanti, entinen jugoslavian tasavalta makedonia, norja, serbia ja montenegro, romania ja yhdistyneiden kansakuntien väliaikainen kosovon-siviilioperaatio hyväksyivät monenvälisen sopimuksen tekstin viimeisellä neuvottelukierroksella 20. joulukuuta 2005. neuvottelujen tulos merkitsee huomattavaa ja arvokasta edistysaskelta. lainsäädäntöä lähennetään ennen näkemättömän laajasti, sillä kaikki kahdeksan länsi-balkanin kumppanimaata eli ecaa-sopimuskumppania ovat hyväksyneet sen, että ne saattavat kansallisen ilmailulainsäädäntönsä täysin yhteisön ilmailulainsäädännön mukaiseksi. yhdenmukaistamalla säännöt euroopan tasolla voidaan luoda yhteiset, avoimet ja turvalliset lentoliikennemarkkinat, jotka voivat edistää muidenkin sektoreiden ja koko alueen kehitystä sekä kuluttajien että teollisuuden hyödyksi. tämän edistysaskeleen ansiosta lentoliikenne voi vauhdittaa merkittävästi euroopan poliittista ja taloudellista yhdentymistä. -

瑞典语

allmän bakgrund texten till det multilaterala avtalet godkändes under slutförhandlingarna den 20 december 2005 av albanien, bosnien och hercegovina, bulgarien, europeiska gemenskapen, island, kroatien, f.d jugoslaviska republiken makedonien, norge, serbien och montenegro, rumänien och förenta nationernas övergångsförvaltning i kosovo. förhandlingsresultaten innebär betydande och värdefulla framsteg. lagstiftningen hos de olika parterna har sammanjämkats på ett aldrig tidigare skådat sätt. samtliga åtta parter i västra balkan (”ecaa-partners”) har godtagit att anpassa sin nationella luftfartslagstiftning till gemenskapens fullständiga luftfartslagstiftning. harmoniserade regler i europa kommer att skapa en fri och säker transportmarknad, som kan bli en drivkraft för andra sektorer och bidra till utvecklingen av hela regionen, vilket gynnar både konsumenter och industri. detta innebär ett stort steg framåt, eftersom lufttransporter kan spela en nyckelroll i fråga om att bidra till europas politiska och ekonomiska integration. -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,529,352 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認