您搜索了: sääntelijöiden (芬兰语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Swedish

信息

Finnish

sääntelijöiden

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

瑞典语

信息

芬兰语

sääntelijöiden rooli

瑞典语

de reglerande instansernas roll

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

vapaaehtoisten suuntaviivojen on tarkoitus edistää komission ja yhdysvaltojen sääntelijöiden välistä vuoropuhelua.

瑞典语

detta bör göra det möjligt för dem att på ett effektivare sätt axla sitt ansvar när det gäller hälsa, säkerhet, miljö och konsumentskydd, samt underlätta varuhandeln och minimera handelsfriktioner.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

lähempi yhteistyö kansallisten sääntelijöiden kesken tarjoaa epävirallisemman keinon välttää kaupan esteitä.

瑞典语

bilaterala kontakter blir också allt vanligare mellan standardiseringsorganisationer.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

komissio neuvottelee parhaillaan yhdysvaltojen kanssa vapaaehtoisista horisontaalisista suuntaviivoista sääntelijöiden välisen yhteistyön lisäämiseksi.

瑞典语

ett av gd näringslivs intressen är att principen med fri rörlighet för varor inte bara ska gälla vid handel inom unionen, utan i så stor utsträckning som möjligt även vid handeln med partners i andra delar av världen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

ne tarjoavat ensinnäkin osapuolille mahdollisuuden suodattaa suosituksien perusteella tärkeimmät tekijät, joihin sääntelijöiden pitäisi keskittyä.

瑞典语

ytterligare konvergens på regleringsområdet utökar tillträdet till marknaderna och är avgörande för att stärka den transatlantiska marknadens konkurrenskraft, vilket är viktigt för företag på båda sidor om atlanten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

panen merkille, että ne ovat yhä tietoisempia merkittävästä asemastaan teknisten sääntöjen ja valvontakäytäntöjen yhdenmukaistajina eri jäsenvaltioiden sääntelijöiden kesken.

瑞典语

jag noterar att de blir mer och mer medvetna om sin betydelse när det gäller att harmonisera de tekniska reglerna och tillsynen mellan tillsynsmyndigheter i olika medlemsstater .

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

芬兰语

rajat ylittävän yhteistyön tiivistäminen sähköisen terveydenhuollon alalla edellyttää yhteistyötä terveydenhuoltopalvelujen tarjoajien, ostajien ja sääntelijöiden välillä eri jäsenvaltioissa.

瑞典语

om det gränsöverskridande samarbetet inom e-hälsovårdsområdet ska bli bättre krävs det att vårdgivare, inköpare och tillsynsmyndigheter för hälso- och sjukvårdstjänster i olika medlemsstater samarbetar.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

-komissio jatkaa jäsenvaltioiden ja sääntelijöiden painostamista siihen, että investointeja siirtoinfrastruktuuriin lisätään tavoitteena ratkaista sähköverkkojen ylikuormitusongelmat rajoilla.

瑞典语

-fortsätta att utöva påtryckningar på medlemsstaterna och tillsynsmyndigheterna så att investeringarna i transportinfrastruktur förbättras och man kommer tillrätta med överbelastningen vid gränsöverskridande överföringar i elnäten.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

u saatavuuden, loisi muodollisen mekanismin sääntelijöiden väliselle konsultoinnille kaupan esteiden torjumiseksi, tarjoaisi keinoja riitojen sovittelemiseksi ja edistäisi lainsäädännön lähentymistä.

瑞典语

eu-rysslandstarkare fÖrbindelser mellan tvÅ grannar et ömsesidiga beroendet mellan eu och dess största granne ryssland blir allt

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

sääntelijöiden kannattaa toimia järjestelmällisessä yhteistyössä, jotta kaupan vapaata kulkua estävät mutkat saataisiin suoristettua sekä informoida toisiaan muiden maiden yrityksiin mahdollisesti vaikuttavista uusista aloitteista.

瑞典语

det säger sig självt att det är bra om regleringsansvariga upprätthåller systematiska kontakter så att de kan lösa eventuella problem som stör det fria handelsflödet och informera varandra om nya initiativ som kan påverka företagen i andra länder.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

jotta sääntelijät voisivat täyttää tehtävänsä, jäsenvaltioiden on annettava niille lainsäädännössään riittävät ja selkeät tehtävät sekä asianmukainen riippumattomuus. kansallisten sääntelijöiden koordinointia ja yhteistyötä on tehostettava entisestään.

瑞典语

den nationella lagstiftningen måste garantera tillsynsmyndigheterna tillräckliga och tydliga befogenheter och det oberoende som de behöver för att kunna fullgöra sina uppgifter. samordningen och samarbetet mellan nationella tillsynsmyndigheter måste främjas ytterligare.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

eurooppalaisista toimintalinjoista päättävien tahojen samoin kuin kansallisten sääntelijöiden ja postialan toimijoiden kannalta on tärkeää, että tuotetaan säännöllisesti postipalveluja koskevia laadukkaita tilastoja tukemaan postisektorin kehittymistä kohti avoimia postimarkkinoita ja tämän kehitysvaiheen jälkeen.

瑞典语

regelbunden framställning av högkvalitativ statistik om posttjänster är mycket viktig för europeiska beslutsfattare, nationella tillsynsmyndigheter och postoperatörer för att kunna utveckla postsektorn i riktning mot en öppen postmarknad och gå vidare.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

kehitämme yhdessä euroopan televiestintätoimiston, kansallisten sääntelijöiden ja asianomaisten operaattorien kanssa suunnitelman tätä koe etns: ää varten, jonka pitäisi olla käyttövalmis 1. tammikuuta 1999 mennessä.

瑞典语

tillsammans med europeiska telekommunikationskontoret, de nationella myndigheterna och de berörda operatörerna så kommer vi att utarbeta en plan för detta europa täckande pilotnummer, som skall vara färdigt att användas per den 1 januari 1999.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

lisäksi kaikkiin jäsenvaltioihin on perustettu kansallisetsääntelyviranomaiset energiamarkkinoiden kilpailulleavaamisen myötä.niiden tehtävänä on taata reilukilpailu,mutta yhteisön lainsäädännön mukaan niidenon myös valvottava,että energiankulutus onsuuntaukseltaan kestävää.tätä sääntelijöiden tehtävääolisi tulevaisuudessa vahvistettava.

瑞典语

alla medlemsstater har upprättat nationellatillsynsmyndigheter i samband med att marknadernaöppnades för konkurrens.dessa myndigheter skallgarantera sund konkurrens,men enligt eu-lagstiftningen har de också till uppgift att övervaka attenergiförbrukningen utvecklas i hållbar riktning.dennaroll bör stärkas i framtiden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

lisäksi komissio tarkkailee valppaasti etenkin energiayhtiöiden uudelleenjärjestelyjen sosiaalisia ja työllisyysvaikutuksia, kilpailun määräämien energianhintojen työllisyysvaikutuksia energiavaltaisilla aloilla sekä kuluttajien suojelemista sopimattomilta kaupallisilta menettelyiltä. markkinoilla esiintyvien puutteiden havaitsemiseksi olisi asiakastyytyväisyyttä seurattava säännöllisesti, ja jäsenvaltioiden ja sääntelijöiden on jatkossakin puututtava kuluttajien kannalta merkittäviin kysymyksiin.

瑞典语

kommissionen kommer att fortsätta att övervaka situationen, framför allt när det gäller de sociala och arbetsmarknadsmässiga konsekvenserna av energiföretagens omstrukturering, effekterna av konkurrenspräglade energipriser på sysselsättningen i energiintensiva branscher och konsumentskydd mot oskäliga försäljningsmetoder. kundernas tillfredsställelse bör undersökas regelbundet så att marknadsbrister upptäcks, och medlemsstater och tillsynsmyndigheter måste fortsätta att arbeta med frågor som är viktiga för kunderna.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

ehdotuksessa perustettavaksi esitettävän menettelyn yksinkertaisuuden sekä sen vuoksi, että asetusta sovelletaan yhteisössä sellaisenaan, sen hallinnolliset ja taloudelliset rasitteet yhteisölle, kansallisille hallituksille ja viranomaisille jäävät mahdollisimman vähäisiksi. se ei edellytä siirtämistä kansalliseen lainsäädäntöön eikä laajoja täytäntöönpanotoimia, ja sen noudattamisen valvonta kuuluu kansallisten sääntelyviranomaisten normaaliin toimenkuvaan. itse asiassa ehdotus keventää kansallisten sääntelijöiden hallinnollista taakkaa siltä osin, että niiden ei enää tarvitse omalla alueellaan analysoida ja tarkistaa määräajoin kansainvälisten verkkovierailupalvelujen kansallisia tukkumarkkinoita yleisissä matkaviestinverkoissa.

瑞典语

tack vare att den mekanism som inrättas genom förslaget är enkel och kommer att vara direkt tillämplig i hela unionen på grund av dess status som förordning, minimeras den administrativa och finansiella bördan för gemenskapen, nationella regeringar och myndigheter. det kommer inte att krävas något införlivande eller extensivt överförande av kraven till den nationella lagstiftningen och processen för övervakning av efterlevnaden kommer att omfattas av de nationella tillsynsmyndigheternas normala verksamhet. i själva verket kommer tillämpningen av förslaget att lätta den administrativa bördan för de nationella tillsynsmyndigheterna eftersom det kommer att bespara dem behovet av att regelbundet analysera och se över den nationella grossistmarknaden för internationell roaming i allmänna mobiltelefonnät inom deras territorium.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,745,515,814 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認