来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vanhojen ja uusien univormujen sisään- ja ulosajo
in- och utfasning av gammal och ny uniform
最后更新: 2012-11-07
使用频率: 2
质量:
vannon sen vanhojen ja uusien jumalten kautta.
jag svär, mylord, vid de gamla och de nya gudarna.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
vanhojen ja uusien jäsenvaltioiden välillä on valtava kuilu.
det finns en stor skillnad mellan gamla och nya medlemsstater .
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
5.4 kansalaistamisesta vanhojen ja uusien kansalaisten aktiiviseen kansalaisuuteen
5.4 från förvärvande av medborgarskap till aktivt medborgarskap för gamla såväl som nya medborgare
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vanhojen ja uusien epidemioiden vastaisessa taistelussa sekä ennakkovaroitusjärjestelmän aikaansaamiseksi.
som intresserar medborgarna, som ett övemationellt or gan som bryr sig om medborgarnas hälsa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
palkkaero vanhojen ja uusien tulkkien välillä on yli 1 000 euroa.
skillnaden mellan tolkar från gamla och nya medlemsstater är över 1 000 euro .
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
varojen uudelleen jakamista ehdotetaan myös vanhojen ja uusien jäsenvaltioiden välillä.
en omfördelning mellan de gamla och nya medlemsstaterna är på förslag .
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
vanhojen ja uusien jäsenvaltioiden välinen kauppa on nelinkertaistunut viimeisen vuosikymmenen aikana.
handeln mellan de gamla och de nya medlemsstaterna har fyrdubblats under det senaste decenniet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vanhojen ja uusien numeroiden vastaavuutta koskeva taulukko toimitetaan tämän jälkeen komissiolle.
då ska en tabell som visar sambandet mellan gamla och nya nummer överlämnas till kommissionen.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
ensisijaiseksi tavoitteeksi asetettiin vanhojen ja uusien aineiden mrl- hakemusten nopea käsittely.
utarbetandet av ett dokument om riskvärdering sköts upp till första kvartalet 1999 på grund av en omprioritering av målen varvid högsta prioritet gavs åt att i tid behandla mrl- ansökningar för gamla och nya substanser.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
solidaarisuutta 15 vanhan jäsenvaltion välillä, mutta myös solidaarisuutta vanhojen ja uusien jäsenvaltioiden välillä.
solidaritet mellan de femton gamla, men också solidaritet mellan de gamla och de nya.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sanoisin jopa, että järjestelmässä tehdään keinotekoisia tai mielivaltaisia eroja vanhojen ja uusien kemikaalien välille.
systemet gör bl.a., vill jag påstå, en artificiell eller godtycklig skillnad mellan gamla och nya kemikalier .
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
merkittävä ero vanhojen ja uusien pelien välillä on minusta se, että uudet pelit olivat vaikeampia.
den stora skillnaden tror jag, är att äldre spel var mycket svårare.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
tarkoituksena oli helpottaa taitotiedon siirtoa ”vanhojen” ja ”uusien” jäsenvaltioiden välillä.
syfte: att främja kunskapsöverföring mellan ”gamla”och ”nya”medlemsstater. medlemsstater.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
monissa uusissa jäsenvaltioissa kansalaiset kyselivät oman maansa roolista euroopan unionissa sekä vanhojen ja uusien jäsenvaltioiden suhteista.
medborgare i flera nya medlemsstater ifrågasätter både det egna landets roll i europeiska unionen och förhållandena mellan gamla och nya medlemsstater.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
näin ollen ei voida väittää, etteikö kiintiöitä olisi jaettu vanhojen ja uusien jäsenvaltioiden kesken täysin epäoikeudenmukaisesti.
därför går det inte att komma ifrån att kvoterna har fördelats orättvist mellan gamla och nya medlemsstater .
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
asteittaisessa lisäyksessä otetaan huomioon erot vanhojen ja uusien jäsenvaltioiden välillä siten, että uusien jäsenvaltioiden osuus on siirtymäkaudella pienempi.
denna ökning beaktar skillnaderna mellan de gamla och de nya medlemsstaterna, vilka under en övergångsperiod endast behöver betala ett reducerat bidrag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
eu:n vanhojen ja uusien jäsenvaltioiden välinen elintasokuilu on niin ikään kaventunut, mikä osaltaan rohkaisee maahanmuuttajia palaamaan kotiin.
förmögenhetsskillnaderna mellan gamla och nya eu-länder håller också på att minska, vilket gör att en del invandrare återvänder hem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
omassa ryhmässäni, aivan kuten myös ppe-de-ryhmässä, vanhojen ja uusien jäsenvaltioiden edustajat tekevät yhdessä työtä tämän ongelman ratkaisemiseksi.
i min grupp liksom i ppe-de-gruppen arbetar delegationer från de gamla och nya medlemsstaterna tillsammans för att lösa problemet.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
vammaisten mahdollisuuksien parantaminen ja erityisesti kaksoisstandardien poistaminen niin kutsuttujen" vanhojen" ja" uusien" jäsenvaltioiden väliltä ovat kaikki myönteisiä asioita.
Åtkomligheten för funktionshindrade och det avgörande slopandet av dubbla normer mellan de så kallade ” gamla ” och ” nya ” medlemsstaterna välkomnas.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式