来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se toimii varhaisvaroituksen voimavarana.
den ska utgöra en resurs för tidig varning.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
on pohdittava ja toteutettava käytännön toimia varhaisvaroituksen ja varhaisen reagoinnin järjestelmän kautta.
praktiska steg behöver vidtas och tänkas ut och genomföras genom ett system för tidig varning och tidig reaktion.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
jäsenvaltiot voivat antaa niille tuensaajille, jotka ovat saaneet ensi kerran varhaisvaroituksen. ensisijaisen oikeuden käyttää maatilojen neuvontajärjestelmää.
medlemsstater får ge stödmottagare som fått en tidig varning för första gången prioriterad tillgång till systemet för jordbruksrådgivning.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
neuvosto loi laajan katsauksen meneillään oleviin kriiseihin ja tarkasteli eu:n käytettävissä olevia varhaisvaroituksen ja konfliktien estämisen keinoja.
rådet gör en övergripande genomgång av pågående kriser och undersöker de instrument för tidig varning och konfliktförebyggande som uni onen har tillgång till.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tämä ajatus motivoi euroopan unionia sen työskennellessä sekä omilla keinoillaan että kansainvälisten kumppaneidensa kanssa entistä paremman yhteistoiminnan puolesta konfliktineston ja varhaisvaroituksen aloilla sekä ihmisoikeuksien puolustamisessa.
detta faktum kommer att inspirera och motivera europeiska unionen i dess fortsatta arbete, både genom unionens egna instrument och tillsammans med dess internationella partner, för att åstadkomma bättre kollektiva insatser när det gäller konfliktförebyggande, tidig varning och försvar av de mänskliga rättigheterna.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
varmistaa varhaisvaroituksen antamisen niistä riskeistä, joita uusista taudeista ja erityisistä epidemiologisista tilanteista syntyy, ja arvioida ja mahdollisuuksien mukaan ennustaa nämä riskit;
säkerställa tidig varning, bedöma och om möjligt förutsäga risker som följer av nya sjukdomar och särskilda epidemiologiska situationer,
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
neuvosto loi 16. heinäkuuta (7) laajan katsauksen meneillään oleviin kriiseihin ja tarkasteli unio nin käytettävissä olevia varhaisvaroituksen ja ennaltaehkäisyn keinoja.
i sina slutsatser av den 16 juli (7) gjorde rådet en övergripande genomgång av pågående kriser och undersökte de instrument för tidig varning och konfliktförebyggande som unionen har tillgång till.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vuonna 2008 tarvitaan lisäpyrkimyksiä konfliktinestokulttuurin edistämiseksi, analyysien vaihdon edistämiseksi, varhaisvaroituksen ja nopean toiminnan välisen yhteyden parantamiseksi, voimavarojen kehittämisen vahvistamiseksi jäsenvaltioissa ja yhteistyön lisäämiseksi kansainvälisten kumppaneiden, myös valtioista riippumattomien toimijoiden kanssa.
under 2008 kommer det att krävas ytterligare insatser för att främja förebyggande åtgärder, främja utbytet av analyser, förbättra kopplingen mellan tidig varning och snabba insatser, stärka kapacitetsbyggandet i medlemsstaterna och öka samarbetet med internationella partner, inbegripet ickestatliga organisationer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a) varhaisvaroitus-ja reagointijärjestelmä yleisöön kohdistuvia yksittäisiä uhkia koskeville ilmoituksille, joita välittävät kunkin jäsenvaltion toimivaltaiset, yleisen terveyden suojelemiseksi mahdollisesti tarvittavien toimenpiteiden määrittämisestä vastaavat terveysviranomaiset;
a) ett system för tidig varning och reaktion för rapportering om vissa angivna hot mot allmänheten, vilken görs av de behöriga folkhälsomyndigheterna som i respektive medlemsstat avgör vilka åtgärder som krävs för att skydda folkhälsan.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考: