来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jos turvapaikanhakijalla on voimassa oleva oleskelulupa, on luvan myöntänyt jäsenvaltio vastuussa turvapaikkahakemuksen käsittelystä.
atunci când solicitantul de azil se află în posesia unui document de rezidenţă valabil, statul membru care a emis documentul este responsabil pentru examinarea cererii de azil.
aurora de freitas sai tunnustuksen työstään, jonka tuloksena portugalin kansalaisten on helpompi saada oleskelulupa ranskassa.
aurora de freitas a fost recompensată pentru activitatea sa de facilitare a acordării de permise de ședere în franţa pentru cetăţenii portughezi.
jollei 8 artiklan 1 kohdan c alakohdassa toisin säädetä, tilapäinen oleskelulupa on myönnettävä yli kolme kuukautta työssä olevalle kausityöntekijälle.
8 alin. (1) lit. (c), permisul de şedere temporară poate fi eliberat şi lucrătorului sezonier angajat pe o perioadă mai mare de trei luni.
kantelija kirjoitti komissiolle uudestaan ja väitti, että direktiivi näyttää koskevan kaikkia yhteisön kansalaisia ja heidän perheitään ja että hänen vaimollaan oli oleskelulupa.
reclamantul a scris din nou comisiei, argumentând că directiva pare să se aplice tuturor cetăţenilor ce și familiilor acestora și că soţia sa deţine un permis de ședere.
jos oleskelulupa myönnetään, maahantulokiellon määränneen jäsenvaltion on peruutettava kielto. sen sijaan se voi merkitä kyseisen ulkomaalaisen kansalliseen maahantulokieltoluetteloon.”;
În cazul eliberării unui permis de ședere, statul membru care a emis alerta o retrage, dar poate include numele străinului respectiv pe lista sa națională de alerte.”;
turistiviisuminsa voimassaolon loputtua jialta evättiin oleskelulupa sillä perusteella, ettei ollut näytetty riittävällä tavalla toteen, että hän olisi ollut taloudellisesti riippuvainen pojastaan ja tämän puolisosta.
faptul că resortisantul unui stat ter, membru al familiei unui lucrător comunitar, înainte de a locui în statul membru în care acesta din urmă a exercitat o activitate salariată, nu benecia, în statul membru al cărui cetăean este lucrătorul, de un drept de ședere întemeiat pe dreptul naional este fără incidenă în ceea ce privește aprecierea dreptului acestui resortisant de a locui în acest din urmă stat.
kun pysyvä oleskelulupa on saatu (ks. luku 9), oikeus säilyy ehdoitta, vaikka kuolisit, poistuisit maasta tai perhesuhde lakkaisi.
după obţinerea dreptului de şedere permanentă (a se vedea capitolul 9), acest drept este păstrat în mod necondiţionat chiar şi în caz de deces, plecare sau încetare a legăturilor de familie.
todisteeksi oleskeluoikeudesta on annettava asiakirja nimeltä "euroopan yhteisöjen jäsenvaltion kansalaisen oleskelulupa". asiakirjan on oltava voimassa vähintään viisi vuotta myöntämispäivästä ja sen on oltava uudistettavissa automaattisesti.
ca dovadă a dreptului de şedere se eliberează un document intitulat "permis de şedere pentru un resortisant al unui stat membru al comunităţilor europene". acest document este valabil o perioadă de cel puţin cinci ani de la data eliberării şi se reînnoieşte în mod automat.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
oleskeluoikeus on vahvistettava myöntämällä asiakirja nimeltä "ety:n jäsenvaltion kansalaisen oleskelulupa", jonka voimassaoloaika voidaan rajoittaa viideksi vuodeksi ja joka voidaan uudistaa.
dreptul de şedere se constată prin eliberarea unui document numit " permis de şedere pentru resortisantul unui stat membru al cee", a cărui valabilitate poate fi limitată la cinci ani, cu drept de reînnoire[am1].
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
lisäksi johonkin näistä s c he ng en - maista saatu, voimassa oleva oleskelulupa vastaa viisumia. s c he ng e na lue e se en kuulumattomaan maahan matkustettaessa voidaan edellyttää ka n - sallista viisumia.
de altfel, dacă a v e fi unpermis de re zi de n f ă valabil emis de către una din f ări le schengen respective,acestaesteechivalentcuoviză.esteposibil să a v e fi nevoie de o viză n a fi on al ă pentru a vi zi t a f ări le care nu sunt membre ale s p a fi u lui schengen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: