来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
& offline- tila
offline browsing mode
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
offline-palvelut
off-line services;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 3
质量:
offline-tiedonvarastointipalvelut,
offline data warehousing services;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
offline- tilan välimuistiasetukset
offline cache policy
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
online/offline-markkinat
online/offline markets
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Älä käytä offline- välimuistia
do not use offline cache
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
päivitä offline- välimuisti automaattisesti
refresh offline cache automatically
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
& vie... action for toggling offline mode
& export map...
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tietojen säilyttäminen sekä online että offline;
that the data is maintained both online and offline;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
eur-op:n offline-tietokantojen käyttö
access to the eur-op off-line databases
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
verkko on tällä hetkellä offline- tilassa...
the network is currently offline...
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
offline-periaatteella tapahtuvan avainhallinnan fis-eritelmä
offline key management fis
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
vika #% 1 (% 2) ei ole saatavilla offline- tilassa.
bug #%1 (%2) is not available offline.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
verkosto kattaa sekä online- että offline-palvelut.
both on- and off-line services are covered.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
offline-periaatteella tapahtuvaa avainhallintaa koskeva fis-eritelmä
off line key management fis
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
sekä onlineettä offline-julkaisujen tuottamisesta annetaan kattavat tiedot.
they include the conception and production of books, desktop publishing and a guide to multimedia pub lishing, which offers extensive information on the production of on- and off-line publications.
nykyistä paperijulkaisujen ja erillisten (offline) sähköisten välineiden levittämistä on kehitettävä täydentävänä levittämiskeinona.
the existing dissemination of paper publications and offline electronic media will need to evolve as supplementary dissemination tools.