来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tätä asetusta sovelletaan aviovarallisuussuhteisiin.
this regulation shall apply to matrimonial property regimes.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
aviovarallisuussuhteisiin sovellettavien lakien valintasääntöjä ei yleisesti ole siirretty muihin yhteiselämän muotoihin.
in general, the rules concerning conflict of laws applicable to matrimonial property regimes have not been transposed to the other existing forms of union.
jotta voitaisiin määrittää aviovarallisuussuhteisiin sovellettava laki, on osoitettava yksi tai useampia liittymäperusteita.
the determination of the law applicable to matrimonial property regimes presupposes the identification of one or more connecting factors.
aviovarallisuussuhteisiin 22 tai 26 artiklan nojalla sovellettavaa lakia sovelletaan kaikkeen aviovarallisuuteen sen sijainnista riippumatta.
the law applicable to a matrimonial property regime under articles 22 or 26 shall apply to all assets falling under that regime, regardless of their location.
2.4 sitä vastoin asetusta sovelletaan aviovarallisuussuhteisiin, perintöasioihin sekä rekisteröityjen parisuhteiden varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin.3
2.4 in contrast, it will apply to matters of matrimonial property regimes, successions, and the consequences of registered partnerships3.
luonnollisten henkilöiden oikeudelliseen asemaan, oikeuskelpoisuuteen tai oikeustoimikelpoisuuteen eikä myöskään aviovarallisuussuhteisiin eikä perintöön ja testamenttiin;
the status or legal capacity of natural persons, rights in property arising out of a matrimonial relationship, wills and succession;
(d) aviovarallisuussuhteisiin liittyvät kysymykset sekä vaikutuksiltaan avioliittoon verrattavien parisuhteiden varallisuussuhteisiin liittyvät kysymykset;
(d) questions regarding the matrimonial property regime and the property regime applicable to relationships which are deemed to have comparable effects to marriage;
komissio antoi 17 päivänä heinäkuuta 2006 vihreän kirjan aviovarallisuussuhteisiin sovellettavan lainsäädännön määräytymisestä ja erityisesti tuomioistuimen toimivallasta ja vastavuoroisesta tunnustamisesta18.
on 17 july 2006 the commission adopted the green paper on the conflict of laws in matters concerning matrimonial property regimes, including the question of jurisdiction and mutual recognition18.
avioparien oikeusvarmuuden turvaamiseksi heidän omaisuutensa osalta sekä tietyn ennakoitavuuden varmistamiseksi olisi kaikista aviovarallisuussuhteisiin sovellettavista säännöistä säädettävä yhdessä ainoassa säädöksessä.
to provide married couples with legal certainty as to their property and offer them a degree of predictability, all the rules applicable to matrimonial property regimes should be covered in a single instrument.
aviovarallisuussuhteisiin sovellettava aineellinen oikeus vaihtelee jäsenvaltiosta toiseen, vaikkakin useimmissa jäsenvaltioissa tehdään ero lainsäädäntöön perustuvien aviovarallisuussuhteiden ja sopimuksiin perustuvien varallisuussuhteiden välillä.
the substantive law of matrimonial property regimes varies from one member state to another, although most member states draw a distinction between legal matrimonial regimes, on one hand, and contractually agreed regimes, on the other.
kysymykset, jotka liittyvät aviovarallisuussuhteisiin ja sellaisiin suhteisiin liittyviin varallisuussuhteisiin, joilla niihin sovellettavan lain mukaan katsotaan olevan avioliittoon verrattavia vaikutuksia;
questions relating to matrimonial property regimes and property regimes of relationships deemed by the law applicable to such relationships to have comparable effects to marriage;
lisäksi peruuttamattomuusperiaate ja yhden lain järjestelmä varmistaisivat, että aviovarallisuussuhteisiin sovellettava laki ei muutu, vaikka pari muuttaa toiseen jäsenvaltioon, ja sitä sovelletaan kaikkeen varallisuuteen.
furthermore, the principle of immutability and a unitary system would ensure that the law applicable to the matrimonial property regime does not change when the couple move to another ms and apply to all assets.