来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kun komissio teki heinäkuussa 1994 mosel i päätöksen, sen tiedossa siis oli volkswagenin hyväksymät muutokset, jotka koskivat mosel ii ja chemnitz ii hankkeita.
at the time of the adoption of the mosel i decision in july 1994, therefore, the commission knew of the amendments adopted by volkswagen to the mosel ii and chemnitz ii projects.
sachsenin osavaltion ohjelma pkyritysten tukemiseksi liittovaltion ja osavaltion yhteisen urban-aloitteen yhteydessä chemnitz/briihl-nordviertelissä
programme of the land of saxony for support of smes in the framework of the urban joint initiative(chemnitz, briihl-nordviertel)
297 komissio kiistää antaneensa missään vaiheessa sellaista kuvaa, että se luokittelisi mosel ii:n ja chemnitz ii:n täysin uusiksi investoinneiksi.
297 the commission denies that it ever gave the impression that it classified mosel ii and chemnitz ii as greenfield investments.
223 toiseksi kantajat katsovat, että mosel ii ja chemnitz ii täyttävät myös komission päätöksen xii osan kahdeksannen kohdan mukaisen "täysin uuden" investoinnin määritelmän.
223 secondly, mosel ii and chemnitz ii also satisfy the definition of 'greenfield' investment given in the eighth paragraph of point xii of the decision.
221 kantajat väittävät sitä paitsi, että on virheellistä luokitella mosel ii:n ja chemnitz ii:n maalaamo ja kokoonpanoyksikkö "laajennusinvestoinneiksi".
221 the applicants also argue that it is incorrect to classify the paint and final assembly workshops of mosel ii and chemnitz ii as 'extensions of existing capacity'.
großhandelsgesellschaft sai yksityistämisen yhteydessä nimen "fruchthandelsgesellschaft mbh chemnitz" ja sen toimintaa johti treuhandanstalt, entisen ddr:n vanhojen yritysten uudelleenorganisoimisesta vastaava julkinen elin.
großhandelsgesellschaft was privatised under the name of 'fruchthandelsgesellschaft mbh chemnitz' and administered by the treuhandanstalt, the body established under public law responsible for restructuring previously stateowned undertakings in the former gdr.
250 näin ollen komissio ei ole tehnyt ilmeistä arviointivirhettä luokitellessaan mosel ii:n maalaamon ja kokoonpanoyksikön sekä chemnitz ii:n "olemassa olevan tehtaan laajennukseksi".
250 accordingly, the commission has not made any manifest error of assessment in classifying the paint and final assembly shops of mosel ii, and chemnitz ii, as 'extensions of an existing plant'.
(kanne, jolla vaaditaan saksan tuesta volkswagenkonsemin moselin ja chemnitzin tehtaille 26 päivänä kesäkuuta 1996 tehdyn komission päätöksen 96/666/ ey osittaista kumoamista.)
directive 1999/13/ec (oj l 85, 29.3.1999) volatile organic compounds ireland, united kingdom