来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
parlamentti on merkinnyt vuoden 2001 talousarvioon lakkautettaviksi 16 käännösosaston virkaa.
as regards the asterisks which the parliament had placed by 16 translation posts in the 2001 budget, the wish of the rapporteur for 2002 was to reorientate the esc's activities, not to reduce its staff.
apulaisjohtaja ineta strautina esitteli käännösosaston tarjoamia palveluita koskevan kyselyn ja kehotti jäseniä osallistumaan siihen.
deputy director ineta strautina presented a survey on the services provided by the directorate for translation, urging members to respond to it.
komitean oikeudellisen yksikön kommenttien ja käännösosaston sen lisäksi esittämien huomioiden valossa se kuitenkin vaatii seuraavaa:
nevertheless, on the basis of comments by the committee's legal services and in addition, the remarks given by the translation services, it requests the following:
parlamentti otti uudelleen esille toi sessa käsittelyssään yhteisöjen tuomioistuimen käännösosaston määräraha lisäykset, jotka neuvosto oli hylännyt.
at its second reading, parliament restored the increase proposed in october for the translation service of the court of justice, which had been rejected by the council.
lisäksi 1.7.2006 lähtien otettiin palvelukseen henkilöstöä, joka on tarkoitus asettaa tehtäviinsä kahteen uuteen käännösosaston kieliyksikköön.
in addition, from 1 july 2006, members of staff were recruited to work in the two new language units in the translation directorate.
pääsihteeri ja logistiikka- ja käännösosaston johtaja esittivät vastauksessaan jäsenille toiveen, että etsk:n uusista toimitiloista tulisi kansalaisyhteiskunnan koti.
in response to members’ questions, the secretary-general and the director of the dlt expressed the wish to make the eesc’s new building the house of civil society.
olen myös täysin samaa mieltä hänen johtopäätöstensä kanssa, joissa hän ehdottaa erityisesti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomareiden lakimiesavustajien lukumäärän nostamista ja oman käännösosaston antamista ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle.
i also fully endorse his findings, in which, in particular, he suggests increasing the number of consultants for judges at the court of first instance and providing the latter with its own translation service.
sopimukseen tarvittaisiin kuitenkin muutamia parannuksia: logistiikka‑ ja käännösosaston nykyisinä prioriteetteina ovat jäsenille tarjottavien palvelujen parantaminen, hallinnon modernisointi ja henkilöstöpolitiikka.
however, some improvements were required: the dlt's current priorities were to improve service to members and modernise staff management and policy.
jotta alihankintakääntäjät voisivat työskennellä mahdollisimman tehokkaasti, käännöstoimen pääosasto toimittaa heille hyödyllisiä tausta-asiakirjoja käännösongelmissa auttavan yhteyshenkilön nimen mahdollisuuden käyttää käännösosaston käännösohjelmistoja, tietokantoja ja termistöä työn arviointiin perustuvaa palautetta.
■ useful background documents; ■ the name of a contact who can assist with translation problems; ■ access to the translation tools, databases and terminology provided by dgt; ■ feedback on the assessment of their work.
hän kehotti työvaliokuntaa osallistumaan täysistunnon jälkeen pidettävään, kiinteistön suunnittelusta vastanneiden arkkitehtien tiedotustilaisuuteen sekä pyysi työvaliokuntaa nimeämään yhden jäsenen logistiikka- ja käännösosaston johtajan sciancan johtamaan työryhmään, jonka tehtävänä on erityisesti ravintolapalveluiden laadun seuraaminen.
he invited the bureau to attend an information meeting to be held after the plenary session, given by the architects responsible for the design of the building, and also to appoint a member to join the working group (headed by mr scianca, the director of the dlt) responsible among other things for monitoring the quality of the catering service.
nämä toimet ovat koskeneet muun muassa uusien kabinettien perustamisen suunnittelua, sellaisen ydinjoukon palkkaamista, joka oli tarkoitettu jaettaviksi käännösosaston yhdeksälle uudelle kieliosastolle, ja sellaisen ad hoc -työryhmän perustamista, jonka tehtävänä oli tunnistaa tarpeet, joita eri yksiköillä olisi tulevien liittymisien takia.
those measures related in particular to planning the installation of the new chambers, creating a nucleus of staff to be assigned to the nine new language units in the translation department, and organising an ad hoc working group with the task of identifying the needs of the various departments with an eye to the forthcoming accessions.