来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lastenhoitajat;
child minders;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
lastenhoitajat: 20,6
halte garderies: 1.6% (0-6 years)
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
lastenhoitajat, seimet, leikkikoulut ja muut lastenhoitopalvelut,
wet-nurses, crèches, play schools and other child-minding facilities,
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
sairaanhoitajat, hoitoalan avustavat henkilöt ja lastenhoitajat:
for nurses, medical auxiliaries, children’s nurses:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
esimerkiksi joissakin maissa lastenhoitajat ansaitsevat vähemmän kuin automekaanikot,
for example, in some countries nannies earn less than car mechanics, supermarket cashiers less than warehouse workers, nurses less than the police.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
lastenhoitajat, seimet, hoitopaikat, lastentarhat, päiväkodit ja muut lastenhoitopalvelut
services of wet nurses, crèches, day-care centres and other child-minding facilities
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
sairaanhoitajat, apuhoitajat ja lastenhoitajat (infermieri, assistenti sanitari, vigilatrici infanzia),
nurses, medical auxiliaries, children's nurses (infermieri, assistenti sanitari, vigilatrici infanzia)
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
esimerkiksi joissakin maissa lastenhoitajat ansaitsevat vähemmän kuin automekaanikot, kassatyöntekijöille maksetaan vähemmän kuin varastotyöntekijöille ja sairaanhoitajat saavat pienempää palkkaa kuin poliisit.
for example, in some countries nannies earn less than car mechanics, supermarket cashiers less than warehouse workers, nurses less than the police.
4.13 lastenhoidon laatuun liittyen on vain hyvin vähän tietoa epävirallisista lastenhoidon kotipalveluista, joita lastenhoitajat, lastenvahdit ja au pair -työntekijät tarjoavat.
4.13 as regards the quality of childcare, there is scarce information relating to informal childcare services provided in the home by nannies, babysitters and ‘au-pairs’; many of whom are unqualified, are not formally registered, and remain outside of recognised monitoring systems.
2.1.1 siivoojat, lastenhoitajat, kotihoitajat, kotiapulaiset − näitä yksinomaan naisten tekemiä töitä ei vielä pidetä oikeina ammatteina mm.
2.1.1 cleaner, childminder, carer, home help – these are all jobs done only by women and are not yet considered to be real careers, one reason for which is that housewives do this work for free.
virallisina järjestelyinä pidetään seuraavia palveluita: esikoulu tai vastaava, oppivelvollisuuskoulutus, koulutuntien ulkopuoliset laitoksiin keskitetyt palvelut, lastentarha tai muu päivähoitokeskus, mukaan luettuna perhepäivähoito ja ammattitutkinnon suorittaneet lastenhoitajat.
formal arrangements are defined as the following services: pre-school or equivalent, compulsory education, centre-based services outside school hours, a collective crèche or another day-care centre, including family day-care and professional certified childminders.
käsitykseni tasa-arvosta ei nimittäin ole se, että kumpikin puoliso käy kokopäivätyössä ja lapset jätetään lastenhoitajalle, toisin sanoen maahanmuuttajalle, jolla ei ole ollut mahdollisuutta saada muuta työtä.
for me, equality certainly does not mean that both parties to a marriage work the whole time and hand the children over to a nanny, alias an immigrant who has not had the opportunity to obtain another job.