来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
”loppukäyttäjällä” kuluttajaa sekä kuljetuspäällikköä tai maantiekuljetusyritystä, joka ostaa tai jonka oletetaan ostavan renkaita;
‘end-user’ means a consumer, as well as a fleet manager or road transport undertaking, that buys or is expected to buy a tyre;
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
’loppukäyttäjällä’ kuluttajaa, muun muassa autokantaa hallinnoivaa tahoa tai maantiekuljetusyritystä, joka ostaa tai jonka oletetaan ostavan renkaita;
‘end-user’ means a consumer, including a fleet manager or road transport company that is buying or expected to buy a tyre;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
viisi maantiekuljetusyritystä tai niitä edustavaa järjestöä (lkw walter internationale transportorganisation ag, youngs transportation & logistics ltd, laser transport international limited, carna transport ltd ja road haulage association international group) toimitti huomautuksensa komissiolle 26, 27 ja 28 päivänä heinäkuuta 2011 päivätyillä kirjeillä.
by letters dated 26, 27 and 28 july 2011, five road haulage companies and representative associations (lkw walter internationale transportorganisation ag, youngs transportation & logistics ltd, laser transport international limited, carna transport ltd and road haulage association international group) communicated their comments to the commission.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式