来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vastavuoroisia kalastussopimuksia muiden maidenkanssa.
in general, whether bilateral agreements concern tuna or other species, their nature varies depending on thepartner country.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
yhteistyöohjelma kolmansien maidenkanssa / siirtolaisuus
cooperation programme with third countries/migration
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
yhteistyÖ kolmansien maidenkanssa jahumanitaarinen apu
cooperation with thirdcountries and humanitarianaid
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
2.2yhteistyÖ eu:n ulkopuolisten maidenkanssa
1accountability vis-À-vis the general publicand the european parliament
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
taloudellinen, tekninen ja rahoitusyhteistyÖ kolmansien maidenkanssa
economic, financial and technical cooperation with thirdcountries
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
iii osasto – yhteistyö kolmansien maidenkanssa jahumanitaarinen apu
title iii — cooperation with thirdcountries and humanitarianaid
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
julistus (n:o 5) valuuttayhteistyöstä kolmansien maidenkanssa
declaration (no 6) on monetary relations with the republicof san marino, the vatican city and the principality of monaco
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2 luku – taloudellinen, tekninen ja rahoitusyhteistyö kolmansien maidenkanssa
chapter 2 — economic, financial and technical cooperation with thirdcountries
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
viides osa, iii osasto, 2 luku, taloudellinen, tekninen ja rahoitusyhteistyö kolmansien maidenkanssa
title xxi — economic, financial and technical cooperation with thirdcountries (moved)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
euroopan unioni voi tehdäkolmansien maidenkanssa sopimuksia laittomasti unionin alueellaoleskelevien näiden maiden kansalaisten paluun helpottamiseksi.
the european union may conclude agreementswith third countries for the returnto those countries of third-country nationals residing illegally in member states.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komissiotaon pyydetty määrittelemään kyseisten maidenkanssa, minkätyyppiset unionin kanssa luotavat sopimussuhteet voisivat tulla kysymykseen.
the commission has been asked toidentify, along with the countries concerned, thetype of contractual relations which may be established with the union.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
näistävaikeuksista huolimattaarviointien perusteellavoidaan pää-tellä,ettätoimillaon myönteinenvaikutuserityisesti mielikuviin ja kehitettäessä ammatillisia suhteita kolmansien maidenkanssa.
nevertheless, despite these difficulties, these evaluations conclude that thevarious measuresdohavea positiveimpact,chieflyintermsof image or the development of professional contacts for third countries.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1988unkari allekirjoittaa ensimmäisen kauppaaja yhteistyötä koskevan sopimuksen. vastaavia sopimuksia allekirjoitetaan myöhemmin muidenkin keski-euroopan maidenkanssa.
1988hungary signs the first trade and cooperation agreement; similar agreements are subsequently signed with the other countries ofcentral europe
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
168.komissio sai valtuudet aloittaa neuvottelut yhdysvaltojen ja assosioituneiden kie-maidenkanssa ja alustavien neuvottelujen pohjalta jatketaan asian kehittelyä.
168.following preliminary talks, the development of the negotiating mandates given the commission to begin negotiations with the united states and with the associated centraland east european countries was kept underscrutiny.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
akt-maidenkanssa tehdyssä cotonoun sopimuksessa määrätään niin ikään pienestä kiintiöstä, jossa eikanneta tulleja tai jossa kannetaan alennettuja tulleja.
furthermore, the cotonou agreement with the acp countries provides for a small quota with tariff-free or tariff-reduced rights.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a)eu:n vuoropuhelu assosioituneiden maiden kanssa eu arvostaa mahdollisuutta käydä läheisiksi kumppaneiksi katsomiensa assosioituneiden maidenkanssa puolivuosittain vuoropuhelua ihmisoikeuksista.
as close partners, the eu values the opportunity to have biannual exchanges on human rights issues with the associated countries.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
seychellien 1,3 miljoonan neliökilometrin talousvyöhykkeeseen kuuluu kaikkiaan 115 saarta. sen kanssa tehtykahdenvälinen sopimus on suurin eu:n kolmansien maidenkanssa tekemistä tonnikalan kalastussopimuksista.
the bilateral agreement concluded with this state, whoseexclusive economic zone (eez) covers 1.3 million squarekilometres – 115 islands in all –, is the most important tunafishing agreement signed between the union and a thirdcountry.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eu onkin sisällyttänyt rasismin torjumisen yhteiseen ulko- jaturvallisuuspolitiikkaansa ja niin ollen myös laajentumisprosessiin ja kehitysaputoimintaansa.rasismin ja syrjinnän torjuminen otetaankin säännöllisesti esille unionin ulkopuolisten maidenkanssa käytävässä poliittisessa vuoropuhelussa.
in fact, the eu has integrated the fight against racism into its common foreign and security policy, including in its enlargement process and in development assistance. the fightagainst racism and discrimination is therefore mentioned on a regular basis in the context ofpolitical dialogue with third countries.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
neuvosto hyväksyi 13. joulukuuta 2001 ihmisoikeuksista käytäviävuoropuheluja koskevat eu:n suuntaviivat, joissa eu toistaa sitoumuksensa ottaaihmisoikeuskysymykset huomioon kaikissa tapaamisissa kolmansien maidenkanssa ja joissa asetetaan edellytykset erityisten ihmisoikeusvuoropuhelujenaloittamiselle ja käymiselle7.
• including human rights in political dialogue with third countries.the council adopted eu guidelines on human rights dialogueson 13 december 2001. these guidelines reiterate thecommitment of the eu to include human rights issues in allmeetings with third countries at all levels and set out conditions for the initiation and conduct of specific human rights dialogues 7
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
edellä esittämieni tärkeimpien toimenpiteiden lisäksiuudistus käsittää muun muassa kolmansien maidenkanssa tehdyt kalastussopimukset, laittoman pyynnintorjunnan, ympäristönsuojelun sisällyttämisen ykp:hen, tieteellisten lausuntojen laadun parantamisensekä monilla rannikkoalueilla keskeisessä asemassaolevan vesiviljelyn.
in addition to the main measures that i have justoutlined, the reform also embraces, among others,fisheries agreements with third countries, the fightagainst illegal fishing, the integration of environmental protection into the cfp, the improvement of scientific advice and aquaculturewhich plays a crucial role in so many coastalregions.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: