来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
panttivankikaappauksia koskevia kysymyksiä on käsitelty eu: n neuvostossa samoin kuin suoraan jäsenvaltioiden välillä.
hostage taking has been discussed by the council of the eu in the same way that it has directly between member states.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
panttivankikaappauksia koskeviin käytännön toimintamuotoihin kuuluvat muun muassa eu: n yhteinen poliittinen tuki ja toiminta kaappaustilanteessa, varautuminen panttivankitilanteisiin harjoittelemalla yhteisissä pilottiprojekteissa ja kriisiharjoituksissa, kansallisten kriisiryhmien vahvistaminen toisista jäsenvaltioista olevilla asiantuntijoilla sekä jäsenvaltioiden yhteistoimintamahdollisuuksia kartoittava.
the relevant practical forms of action include united political support and action on the part of the eu in kidnapping situations, preparing for hostage taking situations in joint pilot projects and crisis exercises, the reinforcement of national crisis groups using experts from other countries, and a member states’ check list of options for joint action.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
työjärjestyksen 111 a artiklan mukaisesti olen saanut vihreät/ euroopan vapaa allianssi-ryhmältä pyynnön sisällyttää esityslistaan ylimääräinen keskustelu moskovan panttivankikaappauksesta ja sen traagisesta päättymisestä sekä t? et? enian sodasta.
pursuant to rule 111a i have received a request from the group of the greens/ european free alliance for the inclusion on the agenda of an extraordinary debate on the seizure of hostages in moscow and its tragic ending, and on the war in chechnya.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 3
质量: