来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
riihi, jossa vilja puitiin, sijoitettiin erilleen muista rakennuksista, koska se oli tulenarka, ja jos riihi olisi sattunut palamaan, se olisi voinut sytyttää muut rakennukset.
the drying barn, where grain was threshed, was separated from the other buildings as it was liable to catch fire and if it did so, it might set the other buildings on fire, too.
fedération européenne de la santé animale (fedesa), kotipaikka bryssel (belgia), edustajanaan asianajaja d. waelbroeck, bryssel, prosessiosoite luxemburgissa asianajotoimisto arendt & medernach, 8—10 rue mathias hardt, väliintulijana muutoksenhakuasteessa, yhteisÖjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja d. a. o. edward sekä tuomarit j. c. moitinho de almeida, l. sevón (esittelevä tuomari), c. gulmann ja j.-p. puissochet, julkisasiamies: j. mischo, kirjaaja: johtava hallintovirkamies h. a. riihi, ottaen huomioon suullista käsittelyä varten laaditun kertomuksen, kuultuaan asianosaisten 29.4.1999 pidetyssä istunnossa esittämät suulliset huomautukset, mautukset,
fédération européenne de la santé animale (fedesa), established in brussels, belgium, represented by d. waelbroeck, of the brussels bar, with an address for service in luxembourg at the chambers of arendt and medernach, 810 rue mathias hardt, intervener in the appeal,