来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
komissio päättää kunkin vastaanottamansa hakemuksen osalta:
for each application received, the commission shall determine whether:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
kunkin jäsenmaan toimivaltainen viranomainen käsittelee vastaanottamansa hakemukset.
these applications are handled by the competent authority in each member state.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
sihteeristö toimittaa vastaanottamansa tiedot kaikille tämän yleissopimuksen sopimuspuolille.
the secretariat shall forward the information received to all parties to this convention.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
kaikkien tuoreen kalan ostajien on punnittava kaikki vastaanottamansa määrät.
all buyers purchasing fresh fish shall weigh all quantities received.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
laite seuraa ja tarkkailee hissin toimintaa ja käsittelee vastaanottamansa tiedot.
the apparatus monitors and checks the functioning of the lift and processes the data received.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
komissio tutkii viranomaisen lausunnon ja kaikki vastaanottamansa kannanotot mahdollisimman nopeasti.
the commission shall examine the opinion of the authority and any comments received as soon as possible.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
kun ihminen altistuu ionisoivalle säteilylle, säteilyannos kertoo hänen vastaanottamansa energiamäärän.
when a person absorbs ionizing radiation, the radiation dose is a measure of the ener gy absorbed.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ekp:n neuvosto arvioi kaikki vastaanottamansa korvausvaatimukset ja päättää korvaustarjousten tekemisestä.
the governing council of the ecb carries out the assessment of all claims received and decide whether compensation offers shall be made.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量:
kaikkien tuoreen kalan ostajien on varmistettava, että kaikki heidän vastaanottamansa määrät punnitaan.
all buyers purchasing fresh fish shall ensure that all quantities received are weighed.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
ekp tarkistaa kaikki cebamailin ja n13-tiedonsiirtojärjestelmän välityksellä vastaanottamansa raportit, korjaukset ja vahvistukset
ecb checks all incoming reports, corrections and acknowledgements, received via cebamail and the n13 data exchange system ecb
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
c) ekp: n neuvosto arvioi kaikki vastaanottamansa korvausvaatimukset ja päättää korvaustarjousten tekemisestä.
( c) the governing council of the ecb carries out the assessment of all claims received and decide whether compensation offers shall be made.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
komission on vuosittain ennen 1 päivää lokakuuta annettava tämän artiklan mukaisesti vastaanottamansa tiedot jäsenvaltioiden käyttöön.
before 1 october each year, the commission shall make available to the member states the information it receives pursuant to this article.
menettely noudattaa ”käytännön aikataulua”: neuvosto hyväksyy 15.kesäkuuta vastaanottamansa alustavan talousarvioesityksen viimeistään
in practice the procedure is conducted in accordance with the pragmatictimetable: after receiving the preliminary draft budget on 15 june, the council adopts the draft by 31 july and sends it to parliament in thefirst half of september (the official deadline set in article 272(4) of the ec treaty being 5 october).
jäsenvaltioiden on viimeistään kuuden kuukauden kuluttua 2 kohdassa tarkoitetusta hakemuksen tekemisen määräajasta toimitettava kyseisen kohdan nojalla vastaanottamansa hakemukset komissiolle.
no later than six months from the deadline for making an application under paragraph 2, member states shall submit applications received under that paragraph to the commission.
saatettuaan muodollisen tutkinnan päätökseen ja arvioituaan vastaanottamansa lisätiedot komissio päättelee, että gna:n liiketoimintasuunnitelma on markkinataloussijoittajaperiaatteen mukainen.
after the formal investigation and having assessed the additional information received, the commission comes to the conclusion that the gna business plan is in line with the meip.
siirtoverkonhaltijoiden tai soveltuvin osin tiedon antajien on käsiteltävä vastaanottamansa tiedot ja toimitettava ne sähkö-entsolle hyvissä ajoin julkaisemista varten.
tsos, and where relevant data providers, shall process the data they receive and provide them to the entso for electricity in due time for publication.
b49 yhteisön on käsiteltävä osakeperusteisesti maksettavat liiketoimet, joissa se antaa vastaanottamansa palvelun vastikkeeksi omia oman pääoman ehtoisia instrumenttejaan, omana pääomana maksettavina liiketoimina.
b49 the entity shall account for share-based payment transactions in which it receives services as consideration for its own equity instruments as equity-settled.
kyseisen kolmannen osapuolen on ennen tietojen luovuttamista tai luovuttamisen yhteydessä kirjallisesti sitouduttava suojaamaan vastaanottamansa eu:n turvallisuusluokitellut tiedot tässä päätöksessä säädettyjen perusperiaatteiden ja vähimmäisvaatimusten mukaisesti.
prior to or upon actual release, the third party in question shall undertake in writing to protect the euci it receives in accordance with the basic principles and minimum standards set out in this decision.
keräilijän on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselleen vastaanottamansa raaka-aineen ensimmäisen jalostajan nimi ja osoite 40 työpäivän kuluessa raaka-aineen toimittamisesta kyseiselle ensimmäiselle jalostajalle.
within 40 working days of the date on which they deliver the raw materials to the first processors, the collectors shall inform their competent authorities of the names and addresses of those first processors.
sen estämättä, mitä 1 ja 2 kohdassa säädetään, laitosten on kerrottava kolmansissa maissa vastaanottamansa vähittäistalletukset näissä kohdissa säädettyä korkeammalla prosentilla, jos tällaisesta prosentista on säädetty vastaavissa kolmannen maan raportointivaatimuksissa.
notwithstanding paragraphs 1 and 2, institutions shall multiply retail deposits that they have taken in third countries by a higher percentage than provided for in those paragraphs if such percentage is provided by comparable third country reporting requirements.