来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
2, 0%; ja enhance:
3,3% vs 2,0%; enhance:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
[enhance] n=2378
[enhance] n = 2378
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
enhance- tutkimuksessa xigrisiä annettiin yli 2 000 potilaalle.
in de enhance- studie kregen meer dan 2 000 patiënten xigris toegediend.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
vakavien vuototapahtumien esiintyvyys prowess - ja enhance- tutkimuksissa on esitetty alla olevassa taulukossa.
de incidentie van ernstige bloedingen in de prowess- en enhance-studies wordt hieronder weergegeven.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
3 enhance- tutkimuksessa kuudelle potilaalle tuli useita vaikeita vuototapahtumia tutkimuslääkeinfuusion antoaikana (94 tapahtumaa havaittiin 85: llä potilaalla).
3 in de enhance-studie ervaarden zes patiënten meervoudige ernstige bloedingen tijdens de infusieperiode van het studiegeneesmiddel (94 bloedingen waargenomen bij 85 patiënten).
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
[6] eu:n ja yhdysvaltojen välisen huippukokouksen (‘the european union and the united states initiative to enhance transatlantic economic integration and growth’) päätelmien mukaan eu ja yhdysvallat aikovat edistää yhteistyötä, jossa käytetään siviilialan avaruusteknologiaa kestävän kehityksen, tieteen, tutkimuksen ja osaamisyhteiskunnan syventämisen hyväksi. eu:n ja venäjän huippukokouksessa toukokuussa 2005 hyväksyttiin neljän yhteisen alueen luomista koskevat etenemissuunnitelmat. yhteisen talousalueen etenemissuunnitelmassa eu ja venäjä sopivat tarvittavan ympäristön tarjoamisesta gmes-ohjelmaa koskevalle hedelmälliselle yhteistyölle. syyskuussa 2005 järjestetyn eu:n ja kiinan välisen huippukokouksen yhteydessä osapuolet sopivat eu:n ja kiinan avaruusyhteistyön vahvistamisesta, erityisesti yhteisestä toiminnasta maapallon tilan seurannan ja geotieteiden alalla.
[6] op de eu-vs-top is besloten de samenwerking te versterken door middel van civiele, vanuit de ruimte toegepaste technologieën voor duurzame ontwikkeling, wetenschap, exploratie en verdieping van de kennismaatschappij (gemeenschappelijke verklaring van de eu en de vs in het kader van hun initiatief om de trans-atlantische economische integratie en groei te bevorderen). de eu-rusland-top van mei 2005 heeft een aantal routekaarten voor vier gemeenschappelijke ruimten goedgekeurd. in de routekaart voor de gemeenschappelijke economische ruimte zijn de eu en rusland overeengekomen “een gunstig klimaat te creëren voor een vruchtbare samenwerking in verband met het gmes-programma”. ter gelegenheid van de china-eu-top in september 2005 zijn beide partijen overeengekomen “om de samenwerking tussen de eu en china met betrekking tot de ruimte te versterken, namelijk via gemeenschappelijke activiteiten op het gebied van aardobservatie en aardwetenschappen […]”.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: