来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(3) tämän vuoksi väliaikaisena toimenpiteenä olisi myönnettävä poikkeus, jotta jäsenvaltiot voisivat antaa toiminnanharjoittajille luvan jatkaa kansallisten sääntöjen soveltamista biokaasulaitoksissa käytettävän luokkaan 3 kuuluvan aineksen ja lannan käsittelyvaatimuksiin.
(3) daarom moet als tijdelijke maatregel een afwijking worden toegestaan zodat de lidstaten exploitanten kunnen toestaan om de nationale voorschriften voor de verwerkingsnormen voor categorie 3-materiaal en mest, gebruikt in biogasinstallaties, te blijven toepassen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
(3) tämän vuoksi jäsenvaltioille olisi myönnettävä väliaikaisena toimenpiteenä poikkeus, jotta ne voisivat antaa toiminnanharjoittajille luvan jatkaa kansallisten sääntöjen soveltamista kompostointilaitoksissa käytettävän luokkaan 3 kuuluvan aineksen ja lannan käsittelyvaatimuksiin.
(3) daarom moet als tijdelijke maatregel aan de lidstaten een afwijking worden toegestaan zodat deze lidstaten exploitanten kunnen toestaan om de nationale voorschriften voor de verwerkingsnormen voor categorie 3-materiaal en mest, gebruikt in composteerinstallaties, te blijven toepassen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
2 jos yksityiskohtaisin tutkimuksin osoitetaan, ettei jätevesistä aiheudu ympäristöhaittoja, voidaan soveltaa 1 kohdassa säädettyjä lievempiä käsittelyvaatimuksia, jos taajaman jätevedet johdetaan korkealla vuoristossa (yli 1 500 metriä merenpinnasta) sijaitseviin vesiin ja jätevesien tehokas biologinen käsittely on vaikeaa alhaisten lämpötilojen vuoksi.
2. lozingen van stedelijk afvalwater in wateren die gelegen zijn in hoge bergstreken (meer dan 1 500 m boven zeeniveau) waar een doeltreffende biologische behandeling wegens de lage temperaturen moeilijk uitvoerbaar is, kunnen aan een minder vergaande behandeling worden onderworpen dan in lid 1 wordt voorgeschreven, mits uit grondig onderzoek is gebleken dat dergelijke lozingen geen nadelige invloed op het milieu hebben.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: