来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nykyinen järjestelmä onkin mahdollista ymmärtää ainoastaan sen syntymisajankohtana vallinneen tilanteen valossa.
deelnemers aan zo'n kartel hebben er misschien profijt van, maar de klanten zijn er beslist niet bij gebaat, noch de economie in het algemeen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
kirjanpitoarvon muutos vastaa kertyneen koron muutosta lisättynä kyseiselle vuodelle jaksotetulla maksettujen palkkioiden ja syntymisajankohtana aiheutuneiden transaktiokustannusten osuudella. laskennassa on käytetty efektiivisen koron menetelmää.
de veranderingen in de boekwaarde weerspiegelen de veranderingen in de opgelopen rente plus de amortisatie van betaalde premies en transactiekosten bij het begin, berekend op basis van de effectieve-rentemethode.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
3. a) vuotuiset korkokannat ovat ne, jotka ovat voimassa tullivelan syntymisajankohtana ja jotka on määrätty 589 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisesti.
3. a) de in aanmerking te nemen jaarlijkse interestpercentages zijn de percentages die van kracht zijn op het tijdstip waarop de douaneschuld ontstaat en zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 589, lid 4, onder a).
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
edellä esitetyn sekä oikeusasiamiehen lisätutkimuksissaan esittämän toisen kohdan perusteella komissio huomautti,että aiemmattapaukset on ratkaistava asianomaisen tullivelan syntymisajankohtana voimassa olleidensäännösten perusteella,kuten komission tullietuusjärjestelmien hallintoa koskevassatiedonannossa korostetaan.
de ombudsman verzocht de commissie hemtevens in kennis te stellen van alle andere desbetreffende ontwikkelingen die gevolgenvoor south lodgezouden hebben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
yhteisön on arvioitava voimassa olevien vuokrasopimusten maa-alueita koskevien osuuksien luokittelu uudelleen päivänä, jona se ottaa käyttöön kappaleessa 69a tarkoitetut muutokset, ja tämä arviointi tehdään kyseisten vuokrasopimusten syntymisajankohtana olemassa olleen informaation pohjalta.
een entiteit moet de classificatie van het bestanddeel terreinen van leaseovereenkomsten die nog niet zijn afgelopen op de datum waarop zij de in alinea 69a bedoelde wijzigingen toepast, herbeoordelen op basis van de informatie die beschikbaar was bij de sluiting van deze leaseovereenkomsten.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
3. se, että osapuolet valitsevat jonkin valtion lain, ei siinä tapauksessa, että kaikki muut velvoitteen syntymisajankohtana tilanteeseen vaikuttavat tekijät liittyvät johonkin toiseen valtioon kuin siihen, jonka laki valitaan, syrjäytä säännöksiä, joista kyseisen valtion lain mukaan ei saa sopimuksin poiketa, jäljempänä ’pakottavat säännökset’.
3. de rechtskeuze van de partijen laat, wanneer alle overige elementen van het geval op het tijdstip waarop de schade ontstaat, in een ander land waren gelokaliseerd dan dat waarvan het recht is gekozen, de toepassing onverlet van de bepalingen waarvan volgens het recht van eerstbedoeld land niet bij overeenkomst mag worden afgeweken (hierna “dwingende bepalingen” genoemd).
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: