来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tästä syystä on luotu talouskumppanuussopimusten toimintamalli.
voorde eu is ontwikkelingssamenwerkingook een manier om de mensenrechten en gelijke kansen voor mannenen vrouwen te bevorderen en conflicten te voorkomen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
-varmistetaan riittävä talouskasvu erityisesti cotonoun sopimuksen ja talouskumppanuussopimusten avulla.
-op basis van met name de cotonou-overeenkomsten en de economische partnerschapsovereenkomsten moet een toereikende economische groei worden gerealiseerd;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
-seurata talouskumppanuussopimusten taloudellisia ja yhteiskunnallisia vaikutuksia alueisiin sekä alueelliseen integraatioon.
-de sociaal-economische gevolgen van de epa's op regionaal niveau, en de impact van de regionale integratie.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
talouskumppanuussopimusten mukainen sokerin laajempi pääsy markkinoille koskee ainoastaan markkinointivuotta 2008/2009.
de extra markttoegang voor suiker in het kader van de economische partnerschapsovereenkomsten zal er niet eerder dan voor het verkoopseizoen 2008/2009 zijn.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
tiedonanto akt-valtioiden ja -alueiden kanssa tehtävien talouskumppanuussopimusten neuvottelemiseksi annettujen neuvotteluohjeiden muuttamiseksi
tot wijziging van de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten met de acs-landen en –regio's
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
7.7 joka tapauksessa talouskumppanuussopimusten onnistuminen riippuu oleellisesti siitä, että yhteiskunta osallistuu kaikkiin neuvotteluvaiheisiin.
[19] overeenkomst van cotonou, art. 50, en de fundamentele beginselen van de internationale arbeidsorganisatie (iao).[20] pb c 74 van 23.3.2005.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
2.2 kansalaisyhteiskunnan osallistuminen talouskumppanuussopimusten toteuttamiseen on keskeinen edellytys, jos sopimuksilla halutaan päästä onnistuneisiin tuloksiin.
2.2 de participatie van het maatschappelijk middenveld (civiele samenleving) aan de totstandkoming van de economische partnerschapsovereenkomsten is een van de voorwaarden voor doeltreffende resultaten.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
tämän tiedonannon liitteessä 1 on lisäysluonnos akt-valtioiden ja -alueiden kanssa tehtävien talouskumppanuussopimusten neuvottelemiseksi annettujen neuvotteluohjeiden muuttamiseksi.
bijlage 1 bevat het ontwerpaddendum tot wijziging van de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten met de acs-landen en regio's.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
4.3.2.1 edellä mainitut tavoitteet voidaan toteuttaa yhteistyöllä, jota tehdään osittain talouskumppanuussopimusten ja osittain tukihankkeiden yhteydessä ja jossa keskitytään
4.3.2.1 een en ander kan alleen worden verwezenlijkt dankzij samenwerking — deels via de epa's en deels in de vorm van steunprojecten — die gericht dient te zijn op:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
3.1.4 sama ongelma on huomioitava talouskumppanuussopimusten toteuttamisessa. jotta voidaan toteuttaa aito yhtenäismarkkinaohjelma ja todellinen uudistusohjelma, on otettava lukuun seuraavat asiat:
3.1.4 dezelfde problemen zullen zich waarschijnlijk voordoen bij de tenuitvoerlegging van de economische partnerschapsovereenkomsten. om een echt programma voor de verwezenlijking van een interne markt en een echt hervormingsprogramma ten uitvoer te kunnen leggen, moeten we voor ogen houden dat:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
sen varmistamiseksi, että sokerin tuontijärjestelmä sisältyy talouskumppanuussopimusten mukaiseen tuontijärjestelmään, olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet sokeripöytäkirjan ja siihen sisältyvien sitoumusten voimassaolon päättämisen varmistamiseksi riittävän ajoissa ottaen huomioon sokeripöytäkirjan mukainen kahden vuoden irtisanomisaika.
gezien de opzeggingstermijn van twee jaar die is bepaald in het suikerprotocol, dient vroeg genoeg al het nodige voor de beëindiging van het suikerprotocol en de daarin vervatte verbintenissen te worden gedaan opdat de invoerregeling voor suiker kan worden opgenomen in de invoerregeling zoals beoogd in het kader van de epo's.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
tiedonanto akt-valtioiden ja -alueiden kanssa tehtävien talouskumppanuussopimusten neuvottelemiseksi annettujen neuvotteluohjeiden muuttamiseksi {sek(2006)1427}
tot wijziging van de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten met de acs-landen en –regio's {sec(2006)1427}
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
talouskumppanuussopimusten tarkoitus on edistää kehitysvälineinä akt-maiden joustavaa ja asteittaista yhdentymistä maailmantalouteen, erityisesti hyödyntämällä täysipainoisesti alueellisen yhdentymisen ja etelä-etelä-kaupan mahdollisuuksia.
de economische partnerschapsovereenkomsten zijn, als ontwikkelingsinstrumenten, bedoeld om de soepele en geleidelijke integratie van de acs-staten in de mondiale economie te bevorderen, vooral door volledig gebruik te maken van het potentieel van de regionale integratie en de zuid-zuidhandel.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
130 -voimassa olevat aiemmat säännökset neuvotteluohjeet akt-valtioiden ja -alueiden kanssa tehtävien talouskumppanuussopimusten neuvottelemiseksi (asiakirjan 9930/02 liite 1). -
130 -bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied richtsnoeren voor de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten met de acs-landen en -regio's (bijlage 1 van doc. 9930/02). -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: