来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
toimenpidettä on pidettävä ensisijaisesti tietyntyyppisten valmisvaateteollisuuden veropetosten estämiseen tähtäävänä toimenpiteenä.
de gevraagde maatregel moet in de eerste plaats worden beschouwd als een maatregel ter voorkoming van bepaalde vormen van belastingontwijking in de confectie-industrie.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
pyydettyä toimenpidettä on siksi pidettävä tietyntyyppisten valmisvaateteollisuuden veropetosten ja veron kiertämisen estämiseen tähtäävänä toimenpiteenä.
de gevraagde maatregel moet derhalve worden beschouwd als een maatregel ter voorkoming van bepaalde vormen van belastingfraude en -ontwijking in de confectie-industrie.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
järjestelyllä annettaisiin alankomaiden kuningaskunnalle lupa soveltaa valmisvaateteollisuuden alalla järjestelmää, jossa arvonlisäverovelvollisuus siirretään alihankkijalta vaatetusyritykselle (toimeksiantajalle).
de maatregel zou het koninkrijk der nederlanden ertoe machtigen om in de confectie-industrie een regeling toe te passen waarbij de verplichting tot afdracht van btw van de onderaannemer naar het confectiebedrijf (de aannemer) wordt verlegd.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
alankomaiden kuningaskunnan on annettava viimeistään 31 päivänä heinäkuuta 2009 komissiolle kertomus, jossa esitetään yleisarvio kyseisen toimenpiteen toiminnasta ja erityisesti sen vaikuttavuudesta sekä mahdollinen muu näyttö valmisvaateteollisuuden alihankkijoiden toiminnan siirtymisestä muihin maihin.
het koninkrijk der nederland legt de commissie uiterlijk op 31 juli 2009 een omstandig evaluatieverslag voor over het functioneren van de maatregel in kwestie, waarin met name wordt onderzocht hoe doeltreffend deze is en in welke mate onderaannemers in de confectie-industrie zich naar andere landen hebben verplaatst.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
tutkimus valmisvaateteollisuuden tukien nykytilanteesta, liite komission kirjeeseen jäsenvaltioille 4 päivänä helmikuuta 1977 (sg(77)d/1190).
onderzoek naar de huidige situatie met betrekking tot steunmaatregelen voor de textiel- en confectieindustrie, bijlage bij de brief van de commissie aan de lidstaten van 4 februari 1977 (sg(77)d/1190).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
päätöksellä 98/20/ey annettiin alankomaiden kuningaskunnalle lupa ottaa käyttöön valmisvaateteollisuuden alalla järjestelmä, jossa alihankkijoiden arvonlisäverovelvollisuus siirretään vaatetusyritykselle (toimeksiantajalle).
bij beschikking 98/20/eg werd het koninkrijk der nederlanden gemachtigd in de confectie-industrie een regeling toe te passen waarbij de verplichting tot afdracht van btw van de onderaannemer naar het confectiebedrijf (de aannemer) werd verlegd.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
alankomaiden kuningaskunta on pyytänyt kirjeessään, jonka komission pääsihteeristö on kirjannut vastaanotetuksi 24 päivänä marraskuuta 2006, lupaa soveltaa valmisvaateteollisuuden alalla erityisiä verotoimenpiteitä, joihin oli aikaisemmin myönnetty lupa rajalliseksi ajaksi neuvoston päätöksellä 1998/20/ey [2].
bij brief, ingekomen bij het secretariaat-generaal van de commissie op 24 november 2006, heeft het koninkrijk der nederlanden verzocht om in de confectie-industrie bijzondere belastingmaatregelen te mogen toepassen, waartoe het reeds eerder bij beschikking 1998/20/eg van de raad [2] voor een beperkte periode machtiging had verkregen.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量: