来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sopimuspuolet kuulevat neuvotteluissaan kolmansia maita.
as partes contratantes estabeleçam consultas estreitas nas suas negociações com os países terceiros.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
komissio on epäonnistunut neuvotteluissaan yhdysvaltojen kanssa.
a comissão malogrou na sua negociação com os estados unidos.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
tällä hetkellä euroopan unioni on puolivälissä neuvotteluissaan meksikon kanssa.
neste momento, a união europeia encontra-se plenamente envolvida em negociações com o méxico.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
neuvosto näyttää kuitenkin unohtaneen tämän neuvotteluissaan yhdessä kohdassa.
contudo, parece que nos seus debates, o conselho se esqueceu deste aspecto.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
tulevissa neuvotteluissaan neuvosto ottaa tietysti tarkkaan huomioon euroopan parlamentin antaman lausunnon.
o conselho, nas suas deliberações futuras, levará naturalmente em conta o parecer que vai ser emitido pelo parlamento europeu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
toivon, että neuvosto ja komissio ottavat tämän asian huomioon tulevissa neuvotteluissaan.
É essa mensagem que gostaria que o conselho e a comissão tivessem presente nas suas futuras deliberações.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
puskurirahaston varojen keräämisestä ja käyttämisestä päättävät työmarkkinaosapuolet ja eläkeyhtiöt vuosittaisissa emupuskureita koskevissa neuvotteluissaan.
a alimentação e a extracção do fundo de estabilização serão determinados pelos parceiros sociais e pelos organismos gestores dos fundos de pensão nas negociações anuais sobre as contribuições para esses fundos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komission olisi sen vuoksi neuvotteluissaan sveitsin kanssa pyrittävä maksujen yhdenmukaistamiseen ja 40 tonnin painoisten rekkojen sallimiseen.
aliás, senhor presidente, em relação às observações aqui feitas com respeito à internalização ou não dos custos ex ternos, gostaria de dizer claramente que, neste momento, a comissão tem, naturalmente, de basear-se no direito co munitário, que não permite a internalização da totalidade desse custos, mas apenas de uma parte dos mesmos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komission olisi sen vuoksi neuvotteluissaan sveitsin kanssa pyrittävä maksujen yhdenmukaistamiseen ja 40 tonnin painoisten rekkojen sallimiseen.
por este motivo, a comissão, nas suas negociações com a suíça, deveria ter em vista este nivelamento das portagens e também a admissão dos veículos pesados de 40 toneladas.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
eurooppa-neuvosto toivoo, että työmarkkinaosapuolet pääsisivät nykyisissä tilapäistyötä ja etätyötä koskevissa neuvotteluissaan myönteiseen tulokseen.
o trabalho remunerado para mulheres e homens constitui a melhor protecção contra a pobreza e a exclusão social.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
voisiko komissio kertoa, miten se on edistynyt neuvotteluissaan eu: n rakennerahastojen järjestämisestä vuoden 1999 jälkeen?
poderá a comissão indicar quais os progressos alcançados nas suas deliberações sobre o modo como serão organizados os fundos estruturais da ue após 1999?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
osapuolet ilmoittivat päässeensä myönteiseen tulokseen kahdenvälisissä neuvotteluissaan ehdoista, joilla kiina lähikuukausina liittyy maailmankaup pajärjestöön wto:hon.
insta-os a iniciarem um diálogo político intenso sobre a si tuação no médio oriente e no afeganistão bem como sobre os conflitos étnicos e religiosos internos de certos países da Ásia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
haluaisin tämän vuoksi pyytää euroopan komissiota painostamaan indonesian hallitusta lopettamaan tämän typerän hankkeen välittömästi ja kenties vaatimaan maailmanpankkia asettamaan tämän ehdoksi neuvotteluissaan.
por conseguinte, peço à comissão europeia para exercer pressão sobre o governo da indonésia no sentido de pôr termo, imediatamente, a este projecto disparatado, e, tal vez, insistir com o banco mundial para que inclua essa condição nas suas negociações.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
liettua on loppuvaiheessa neuvotteluissaan maailman kauppajärjestön (wto) jäsenyydestä. liettuan odotetaan saavan päätökseen liittymispöytäkirjansa vuoden 1999 aikana.
a lituânia transpôs parcialmente as directi-vas-quadro relativas à água e aos resíduos, as directivas relativas à protecção da natureza e a directiva relativa à avaliação do impacto ambiental c respectivas alterações.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
odotamme myös työmarkkinaosapuolilta sitä, että ne tiedottavat pepper-systeemeistä muille ja hankkivat niistä tietoa myös itselleen ja ottavat ne huomioon neuvotteluissaan.
contudo, esperamos também dos parceiros sociais que informem e que se informem eles próprios sobre os regimes pepper e os tomem em consideração nas respectivas negociações.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
mutta neuvosto on, kuulematta asianomaisten jäsenten mielipiteitä, edennyt neuvotteluissaan tällä välin niin pitkälle, että poliittisten sopimusten siunaaminen on tässä vaiheessa enää muodollisuus.
entretanto, sem ouvir a opinião dos representantes eleitos do povo, o conselho avançou tanto nas suas negociações que a aprovação dos acordos políticos constitui uma mera formalidade.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
mistä johtuvat tämän ohjelman täytäntöönpanoon liittyvät ongelmat? mihin vaiheeseen komissio on edennyt neuvotteluissaan kreikan hallituksen kanssa ja mitä suunnitelmia komissiolla on lähitulevaisuutta varten?
pode a comissão indicar a que se devem os problemas surgidos na aplicação desse programa, em que fase se encontram as consultas com as autoridades gregas e o que se prevê que irá acontecer no futuro imediato?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
siksi olemme tänä vuonna talousarvion valvontavaliokunnan ja budjettivaliokunnan kesken päättäneet uudesta menettelystä, nimittäin siitä, että esitämme kattavamman lausunnon tulevan varainhoitovuoden ta lousarviota koskevia neuvotteluja varten ja pyydämme esittelijää ja budjettivaliokuntaa ottamaan nämä lausunnot huomioon neuvotteluissaan.
o segundo ponto é a política da investigação e aqui estamos naturalmente pe rante a grande tarefa de implementar o quinto programa-quadro para a investigação no orçamento para o exercício de 1999. ambos os propósitos foram aprovados por maioria na comissão dos orçamentos, o que agradeço desde já, de modo especial, à relatora, bem como aos co legas em geral da comissão dos orçamentos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lipsuminen syrjinnän vastaisesta periaatteesta, henkilökohtaisen ja asiapohjaisen soveltamisalan voimakas kaventaminen sekä vajavainen sitovuus ovat riittäviä syitä nostaa esiin kysymys siitä, miten euroopan parlamentti voi esiin tyä asianomaisiin tahoihin nähden vähimmäistason ja vähimmäissitovuuden takaajana, kun sen edunvalvojat epäonnistuvat neuvotteluissaan.
um princípio de não discriminação não defendido até às últimas consequências, um âmbito de aplicação muito res trito, tanto a nível de recursos humanos como em relação à matéria, bem como uma definição pouco convincente das obrigações, são razões suficientes para levantar a questão de se saber como é que o parlamento europeu poderá intervir como garante de normas e compromissos mínimos em relação aos implicados, quando as negociações dos representantes dos seus interesses não são coroadas de êxito.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
voin yleisesti todeta, että euroopan parlamentti ja komissio ovat tehneet erinomaista työtä ja että neuvosto on hyvin laajasti ottanut huomioon euroopan parlamentin kannan neuvotteluissaan, jotka koskivat komission toimenpideehdotuksia tämän vuoden helmikuussa antamienne suositusten perusteella.
devo dizer que, de uma maneira geral, o parlamento europeu e a comissão fizeram um excelente trabalho e que o conselho teve bastante em conta a posição do parlamento europeu nas suas deliberações relativas às propostas da comissão para dar seguimento às vossas recomendações de fevereiro deste ano.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量: