来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se estää päällekkäisyydet.
assim previne-se dupla perda de tempo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
päällekkäisyydet saavat jo riittää!
já basta de duplicações!
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
- lista josta näkyy päällekkäisyydet?
- uma contra-referência para verificar sobreposição?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
näin oppilaitos kykenee tunnistamaan aukkokohdat ja mahdolliset päällekkäisyydet.
este procedimento permite aos estabelecimentos determinar lacunas e possíveis sinergias.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
• välttämällä päällekkäisyydet muiden eu:n elinten kanssa;
• evitar a duplicação com outras instituições da ue;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tähän voivat olla yhtenä syynä päällekkäisyydet jäsenvaltioiden politiikan kanssa.
a causa pode ser a existência de duplicações com a política dos estados-membros.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
sokeriin ja kultaan liittyvät päällekkäisyydet eivät näytä aiheuttavan ongelmia kilpailulle.
adopção pela comissão em 18 de dezembro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ainoat päällekkäisyydet olisivat olleet saksassa, jossa kilpailuvaikutusten yksityiskohtainen tutkimus tehtiin.
a única sobreposição verificar-se-ia na alemanha, país cm relação ao qual foi efectuada uma investigação minuciosa sobre o impacto concorrencial da operação.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nämä sitoumukset poistivat kaupastaaiheutuvat päällekkäisyydet, eikä komissiolla ollut enää aihetta vastustaa toimenpidettä.
o artigo 6.odo protocolo n.o24 do acordo eee autoriza a comissão a remeter um processo às autoridades
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vaikka linjaauto ja juna kuuluvatkin osana samoihin markkinoihin, päällekkäisyydet ovat tässä tapauksessa merkityksettömiä.
a operação preenche, por conseguinte, as condições para ser autorizada ao abrigo do n." 2 do artigo 66." do tratado ceca.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
olemassa olevien rakenteiden käytön optimointi ja järkeistäminen, jotta vältetään teknisen asiantuntemuksen päällekkäisyydet;
otimização e racionalização da utilização das estruturas existentes, a fim de evitar duplicações de competências técnicas;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
kaikkien näiden tuotteiden osalta osapuolet sitoutuivat myymään omaisuutta jalisensoimaan oikeuksia, mikä poistaa kaikki päällekkäisyydet.
em relação a cada um destes produtos, as partescomprometeram-se a alienar activos e direitos de licença a fim de eliminarem totalmente assobreposições.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
asiakkaat kertovat, että hallinnollinen rasite on vähentynyt, koska tehdään vähemmän virheitä ja vältetään päällekkäisyydet rekisteröinnissä.
os interessados falam de uma redução dos encargos administrativos, também porque são feitos menos erros e são evitadas sobreposições no processo de registo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jotta varmistettaisiin johdonmukaisuus ja vältettäisiin päällekkäisyydet, jäsenvaltioita kannustetaan tekemään tiivistä yhteistyötä eurostatin kanssa tällaisten luokitusjärjestelmien kehittämisessä.
a fim de assegurar a coerência e evitar uma duplicação do trabalho, os estados-membros são instados a cooperar estreitamente com o eurostat no desenvolvimento dos referidos sistemas de classificação.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
on kuitenkin huolehdittava siitä, että kustannukset todella pienenevät, päällekkäisyydet vältetään ja hallinnon selkeys ja avoimuus toteutuvat.
no entanto, é necessário acautelar a poupança de custos, evitar a duplicação de esforços e conseguir uma maior clareza e transparência administrativa.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
toteutettavien toimien avulla vältetään päällekkäisyydet muiden yhteisön rahoittamien toimien kanssa erityisesti, kun on kyse muista kansanterveysohjelman puitteissa rahoitetuista toimista.
as acções levadas a cabo devem evitar duplicações ou sobreposições com outras actividades financiadas pela comunidade, em especial outras acções financiadas no âmbito do programa de saúde pública.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
tällaisen tilapäisen tiedonkeruun yhdistämisellä jatkuvaan yritysten rakennetilastotietojen keruuseen saataisiin lisäarvoa kummassakin tutkimuksessa kerätyille tiedoille ja voitaisiin keventää vastaajille koituvaa rasitetta poistamalla tiedonkeruun päällekkäisyydet.
a ligação dessas recolhas ad hoc com a recolha sistemática de dados sobre estatísticas estruturais das empresas constituiria um valor acrescentado relativamente às informações obtidas em ambos os inquéritos e, ao evitar duplicações na recolha dos dados, poderia reduzir os encargos globais dos inquiridos.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
erityisyhteisöjen ja rahalaitosten raportoinnin yhtenäistämisellä ja siihen tässä asetuksessa tehtävillä poikkeuksilla pyritään vähentämään tiedonantajille raportoinnista aiheutuvaa rasitetta sekä välttämään erityisyhteisöjen ja rahalaitosten tilastotietojen raportoinnin päällekkäisyydet.
a integração do reporte das st com o das ifm, assim como as derrogações previstas no presente regulamento, visam minimizar o esforço de prestação de informação dos inquiridos e evitar a duplicação dos dados estatísticos fornecidos pelas st e pelas ifm.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
eurosur-puitteissa käytetään mahdollisimman paljon olemassa olevia järjestelmiä ja valmiuksia, jotta voidaan optimoida unionin yleisen talousarvion käyttö ja välttää päällekkäisyydet.
tanto quanto possível, o quadro eurosur deve utilizar os sistemas e capacidades existentes, a fim de otimizar a utilização do orçamento geral da união e de evitar duplicações.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
komissio tarkastelee 1 päivään kesäkuuta 2012 mennessä tilannetta uudelleen arvioidakseen, olisiko tämän asetuksen soveltamisalaa muutettava, jotta vältetään päällekkäisyydet muiden asiaa koskevien yhteisön säännösten kanssa.
até 1 de junho de 2012, a comissão efectua uma revisão para avaliar a necessidade de alterar ou não o âmbito de aplicação do presente regulamento, a fim de evitar duplicações com outras disposições comunitárias aplicáveis.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: