来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
painopisteitä tulevat olemaan seuraavat asiat: poliisin oikeusavun parantaminen sopimalla kaikkia schengensopimusmaita sitovasta tutkintamenettelyluettelosta, jossa mainitaan toimet, joita poliisi voi pyytää ja toteuttaa ilman oikeusviranomaisten väliintuloa — näin nopeutetaan menettelyä, ilman että oikeusvaltion periaatteista tingitään; rajapoliisin tehtäväalueella toimivien yhteysvirkamiesten vastavuoroinen lähettäminen schengenalueen ulkorajoille neuvonta ja tukitehtäviin; poliisilaitosten erilaisten digitaalisten radiojärjestelmien yhteentoimivuuden varmistaminen sisärajoilla; sen tarkistaminen, että schengenin täytäntöönpanosopimus on vaatimusten mukainen saksassa — sovellamme siis tarkastusmenettelyä ensin itseemme, mikä onkin mielestäni hyvä asia; sekä viisumeja koskevan vastavuoroisen tiedonkulun parantaminen ja maastamuuttotodistuksen käyttöönotto.
os pontos principais deverão ser os seguintes: a melhoria da assistência judiciária em matérias do foro policial, através da adopção de uma lista de acções de investigação válida para todos os estados do espaço schengen, que os serviços de polícia poderão propor e levar por diante, na ausência de intervenção das autoridades judiciais, em prol de uma maior celeridade e sem prejuízo do estado de direito; o envio recíproco de funcionários de ligação, no âmbito das missões cometidas às polícias de fronteira, para as fronteiras exteriores do espaço schengen, com o fito do apoio e do aconselhamento; a preparação da interoperacionalidade dos vários sistemas policiais de comunicação digital nas zonas definidas pelas fronteiras internas; a fiscalização da aplicação pela alemanha do acordo de implementação do acervo de schengen — fazemos recair a primeira acção de fiscalização sobre nós próprios, o que eu acho bem ; enfim, a melhoria do intercâmbio de dados em matéria de concessão de vistos e a introdução de um documento comprovativo da autorização de saída.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: