您搜索了: it is relation or boyfriend (芬兰语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Spanish

信息

Finnish

it is relation or boyfriend

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

西班牙语

信息

芬兰语

vaihda kirjainkoko: leave filename as it is

西班牙语

cambiar capitalización a: leave filename as it is

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

芬兰语

it is possible to retire before the age of 65 .

西班牙语

it is possible to retire before the age of 65 .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

芬兰语

it is available on request in all the official eu languages.

西班牙语

it is available on request in all the official eu languages.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

芬兰语

a decision shall be binding in its entirety upon those to whom it is addressed.

西班牙语

la decisión será obligatoria en todos sus elementos para todos sus destinatarios.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

芬兰语

it is forwarded to the european parliament, council, commission and member states.

西班牙语

it is forwarded to the european parliament, council, commission and member states.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

芬兰语

- decide whether it is appropriate for the community to enter the third stage , and if so

西班牙语

- decidirá si resulta apropiado que la comunidad

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

芬兰语

kttsd: n käynnistys epäonnistuitext sent to the text to speech service when minutes==0 and it is am

西班牙语

el inicio de kttsd ha falladotext sent to the text to speech service when minutes==0 and it is am

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

芬兰语

it has the power to perform its obligations under this agreement and any obligations under any netting agreement to which it is a party ;

西班牙语

it has the power to perform its obligations under this agreement and any obligations under any netting agreement to which it is a party ;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

芬兰语

b. the participant has all the requisite corporate powers to execute and perform the rights and obligations under the system documents to which it is party .

西班牙语

b. the participant has all the requisite corporate powers to execute and perform the rights and obligations under the system documents to which it is party .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

芬兰语

but it can be appreciated that it is not very heavy , because existing data are generally used for processing the fats data sets and the data collection is based on already existing data collections .

西班牙语

but it can be appreciated that it is not very heavy , because existing data are generally used for processing the fats data sets and the data collection is based on already existing data collections .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

芬兰语

please pay particular attention to the section on security clearance , as it may take some time to acquire the relevant documents and it is essential that they are submitted to the ecb before you start .

西班牙语

please pay particular attention to the section on security clearance , as it may take some time to acquire the relevant documents and it is essential that they are submitted to the ecb before you start .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

芬兰语

according to article 12 of the proposed regulation it is envisaged that a report on the implementation of this regulation will be submitted within five years of the entry into force of the regulation , to the european parliament and the council .

西班牙语

according to article 12 of the proposed regulation it is envisaged that a report on the implementation of this regulation will be submitted within five years of the entry into force of the regulation , to the european parliament and the council .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

芬兰语

a directive shall be binding, as to the result to be achieved, upon each member state to which it is addressed, but shall leave w the national authorities the choice of form and merhods.

西班牙语

la directiva obligará al estado miembro destinatario en cuanto al resultado que deba conseguirse, dejando, sin embargo, a las autoridades nacionales la elección de la forma y de los medios.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

芬兰语

similarly, the conference considers that it is important for contacts between the national parliaments and the european parliament to be stepped up, in particular through the granting of appropriate reciprocal facilities and regular meetings between members of parliament interested in the same issues.

西班牙语

la conferencia considera asimismo importante que se intensifiquen los contactos entre los parlamentos nacionales y el parlamento europeo, en particular, gracias a la concesión de facilidades mutuas adecuadas y mediante reuniones periódicas de parlamentarios interesados por las mismas cuestiones.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

芬兰语

valtiollisen ont-televisiokanavan toimittaja, vaikutusvaltaisessa asemassa. 'that is how it is' -ohjelman vetäjä tv:ssä.

西班牙语

periodista de la cadena estatal de televisión ont con un cargo de influencia.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

芬兰语

i. the conference stresses that it is central w the coherence and unity of the process of european c o n m a i o n that each member state should fully and accurately transpose inw national law the community direaives addressed to it within the deadliner laid down therein. moreover, the conference, while recognizing that it mun be for each member state to determine how the provisions of community law can best be enforced in the light of its own particular idstitutions, legal sysum and other circumstances, but in any event in compliance with anicle 189 of the treaty establishing the european community, considers it essential for the proper functioning of the community that the measures taken by the different member staus should result in community law being applied with the same effectiveness and rigour as in the application o their national law.

西班牙语

la conferencia destaca que para la coherencia y la unidad del proceso de construcción europea, es esencial que todos los estados miembros transpongan integra y fielmente a su derecho nactonal las directivas comunitarias de las que sean destinatarios dentro de los plazos dispuestos por las mismas además, la conferencia, a la vez que reconoce que corresponde a cada estado miembro determinar la mejor forma de aplicar las disposiciones del derecho comunitario, pero, en todo caso, respetando las disposiciones del aniculo 189 del tratado constitutivo de la comunidad europea y teniendo en cuenta las instituciones, el ordenamiento jurídico y otras condiciones específicas de cada estado, estima que es necesario para el buen funcionamiento de la comunidad que las medidas adoptadas en los distintos estados miembros conduzcan a una aplicación del derecho comunitario con la misma eficacia y rigor que en la aplicación de sus respectivos derechos nacionales.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,045,587,511 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認