来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
suursijoittajien olisi voitava tehdä sijoituspäätöksensä eri seikkojen perusteella kuin piensijoittajien.
los inversores importantes deben estar capacitados para tomar su decisión de inversión sobre la base de otros elementos además de los tomados en consideración por los inversores al por menor.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
perustelu, joka koskee sen tilanteen virheellistä arviointia, jossa cdc-p teki sijoituspäätöksensä
en cuanto a la alegación basada en un análisis erróneo del contexto de la decisión de inversión de la cdc-p
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
asiakirjaan tutustumista suositellaan, jotta sijoittaja voisi tehdä sijoituspäätöksensä tietoon perustuen.”
es aconsejable que lea el documento para poder tomar una decisión fundada sobre la conveniencia o no de invertir en él.».
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
sijoittajansuoja edellyttää, että sijoittajille annetaan mahdollisuus arvioida oikein näitä riskejä ja tehdä sijoituspäätöksensä täysin tietoisena asiaan vaikuttavista seikoista,
que la protección de los inversores exige que se les ponga en condiciones de apreciar dicho riesgo en su justa medida con objeto de permitir que tomen sus decisiones de inversión con pleno conocimiento de causa;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 2
质量:
kaikki jäsenvaltiot edellyttävät nykyisten ja tulevien sijoittajien etujen suojaamista, jotta sijoittajat voivat tehdä perusteltuja arvioita riskeistä ja tehdä sijoituspäätöksensä tuntien kaikki tosiseikat.
se requieren salvaguardias para la protección de los intereses de los inversores reales y posibles en todos los estados miembros para estar capacitados para hacer una evaluación correcta de tales riesgos y poder tomar decisiones de inversión con conocimiento de causa.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
toimenpide ei olisi myöskään tukea markkina-arvoltaan pienille tai keskisuurille yrityksille, koska sijoitusvälineet tai niitä hoitavat rahastoyhtiöt tekevät sijoituspäätöksensä voittojen maksimoinnin perusteella.
por otra parte, la medida no constituiría ayuda a tales empresas porque los instrumentos de inversión o sus sociedades de gestión adoptarían sus decisiones de inversión con objeto de maximizar sus beneficios.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
vaikka sijoittaja tekee sijoituspäätöksensä itsenäisesti, tämä ei poistaveronhuojennuksen eikä kyseisten yritysten saaman edun välistä yhteyttä, koska taloudellisestitarkastellen se markkinaolosuhteiden muutos, jonka etu synnyttää, perustuu julkisen vallan verovarojenmenetykseen.
el hecho de que los inversores tomen decisiones independientes no quiere decir que se hayaeliminado la conexión entre la concesión fiscal y la ventaja concedida a las empresas en cuestión, ya que,en términos económicos, la alteración de las condiciones de mercado que genera la ventaja esconsecuencia de la pérdida de ingresos fiscales por parte de las autoridades públicas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vaikka sijoittaja tekee sijoituspäätöksensä itsenäisesti, tämä ei poista veronhuojennuksen ja kyseisten yritysten saaman edun välistä yhteyttä, koska taloudellisesti tarkastellen se markkinaolosuhteiden muutos, jonka etu synnyttää, perustuu julkisen vallan verovarojen menetykseen.
la intervención de una decisión autónoma por parte de los inversores no tiene por efecto suprimir el vínculo existente entre la reducción fiscal y la ventaja de que gozan las empresas en cuestión, en la medida en que, en términos económicos, la alteración de las condiciones de mercado generada por la referida ventaja es resultante de la pérdida de recursos fiscales por parte de los poderes públicos.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
ranskan viranomaiset tekivät sijoitusta koskevan päätöksen jo 12 päivänä heinäkuuta 2002, ja jo pelkästään yrityksen silloisten rahoitusvaikeuksien perusteella voidaan päätellä, että pääomarakenteen vahvistaminen oli valtiontukea. valtio teki sijoituspäätöksensä tuntematta tarkasti ft:n taloudellista tilannetta ja ennen rahoitussuunnitelman laatimista. bt:n mukaan yksityisten sijoittajien osallistuminen ei ollut varmaa eikä merkityksellistä sen jälkeen, kun hallitus oli ilmoittanut osallistumisestaan pääoman lisäämiseen.
en efecto, las autoridades francesas tomaron la decisión de invertir el 12 de julio de 2002 y las dificultades financieras de la empresa en dicha fecha bastan para considerar que la recapitalización es una ayuda estatal, tanto más cuanto que el estado tomó la decisión de invertir sin conocer exactamente la situación económica y financiera de ft y antes de que se elaborase el plan de financiación.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量: