来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
komissio käynnisti yhteydenpidon kongon demokraattisen tasavallan toimivaltaisten viranomaisten kanssa vahvistaakseen tiedon.
la comisión inició consultas con las autoridades competentes de la república democrática del congo para obtener confirmación de este dato.
mieskansanedustajat mainitsivat tärkeinä asioina parlamentti-istunnot ja yhteydenpidon hallituksen edustajien kanssa.5
en la actualidad, se consideran políticos temas tales como el cuidado de niños, la sexualidad y la planificación familiar, que anteriormente estaban confinados a la esfera privada.
että jäsenvaltiot laativat luettelon yhteystiedoista ja vaihtavat tiedot keskenään yhteyspisteiden välisen suoran yhteydenpidon helpottamiseksi.
que elaboren una lista con información de contacto y la intercambien para facilitar la comunicación directa entre los distintos puntos de contacto.
kaiken virallisen yhteydenpidon on jatkossa tapahduttava suoraan määräyksen antaneen viranomaisen ja täytäntöönpanosta vastaavan viranomaisen välillä.
toda comunicación oficial adicional se hará también directamente entre la autoridad de emisión y la autoridad de ejecución.
taloudellisten toimijoiden välisen yhteydenpidon sekä kauppavaihtoa, markkinoiden kehittymistä ja sijoitustoimintaa edistävien muiden toimenpiteiden helpottaminen;
facilitar los contactos entre los operadores económicos y otras medidas destinadas a promover los intercambios comerciales, el desarrollo de los mercados y la inversión;
kyproksen hallitus on ehdottanut toimia, mutta kahden yhteisön välisen yhteydenpidon päättyminen on estänyt niiden toteuttamisen. misen.
el gobierno chipriota ha propuesto algunas ideas de acciones, pero al llevarlas a la práctica se han encontrado con la ruptura de los contactos esporádicos entre las dos comunidades. dades.
yhteydenpidon yksityisyyttä koskevien määräysten osalta määräaikaa jatketaan 24. lokakuuta 2000 asti joissakin jäsenvaltioissa tarvittavien erityismenettelyjen huomioonottamiseksi. miseksi.
con el fin de tener en cuenta los procedimientos particulares necesarios en algunos estados miembros, el plazo durará hasta el 24 de octubre del 2000 por lo que respecta a las disposiciones sobre confidencialidad de las comunicaciones.
bangladeshin viranomaisten kanssa käydyn yhteydenpidon myötä näyttää siltä, että alkuperäsääntöjä noudattavan viennin määrä voisi pikaisesti kasvaa 20 prosenttiin aikaisemman viennin määrästä.
por contactos con las autoridades de bangladesh, se sabe que el volumen de esas exportaciones que respetan las normas de origen podría alcanzar rápidamente el 20 % de las exportaciones registradas en el pasado.
yhteydenpidon pitäisi olla säännöllistä normaaleina aikoina, mutta tietojenvaihdon laatua ja tiheyttä pitäisi muuttaa asianmukaisesti kriisiaikoina( 5).
esta comunicación debe ser periódica en situaciones de normalidad, pero la naturaleza y frecuencia del intercambio de información debe adaptarse adecuadamente en tiempos de tensión( 5).
euroopan vakuutus- ja työeläkevalvontaviranomaisten komitean puheenjohtaja osallistuu euroopan vakuutus- ja työeläkekomitean kokouksiin tarkkailijana komiteoiden välisen toimivan yhteydenpidon varmistamiseksi.
a fin de garantizar un vínculo eficaz entre el cespj y el comité europeo de los supervisores de seguros y pensiones de jubilación( cesspj), el presidente de este último participará en las reuniones del primero en calidad de observador.
kunkin jäsenvaltion on nimettävä yhteystaho, tavallisesti jokin viranomainen, joka vastaa tätä direktiiviä koskevasta yhteydenpidosta komission kanssa.
cada estado miembro designará un punto de contacto, por lo general una autoridad pública, que se encargue de los contactos con la comisión en relación con la presente directiva.