来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tervehdyksen lähettävät teille kaikki pyhät, mutta varsinkin ne, jotka ovat keisarin huoneväkeä.
ቅዱሳን ሁሉ ይልቁንም ከቄሣር ቤት የሆኑቱ ሰላምታ ያቀርቡላችኋል።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
niin hän sanoi heille: "antakaa siis keisarille, mikä keisarin on, ja jumalalle, mikä jumalan on".
እርሱም። እንኪያስ የቄሣርን ለቄሣር የእግዚአብሔርንም ለእግዚአብሔር አስረክቡ አላቸው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"näyttäkää minulle denari. kenen kuva ja päällekirjoitus siinä on?" he vastasivat: "keisarin".
መልኩ ጽሕፈቱስ የማን ነው? አላቸው። መልሰውም። የቄሣር ነው አሉት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
silloin festus, neuvoteltuaan neuvoskuntansa kanssa, vastasi: "keisariin sinä olet vedonnut, niinpä mene keisarin eteen".
በዚያን ጊዜ ፊስጦስ ከአማካሪዎቹ ጋር ተማክሮ። ወደ ቄሳር ይግባኝ ብለሃል፤ ወደ ቄሳር ትሄዳለህ ብሎ መለሰለት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mutta kun paavali vetosi ja vaati, että hänet oli säilytettävä majesteetin tutkittavaksi, käskin minä vartioida häntä, kunnes lähetän hänet keisarin eteen."
ጳውሎስ ግን አውግስጦስ ቄሣር እስኪቈርጥ ድረስ እንዲጠበቅ ይግባኝ ባለ ጊዜ፥ ወደ ቄሣር እስክሰደው ድረስ ይጠበቅ ዘንድ አዘዝሁ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jeesus sanoi heille: "antakaa keisarille, mikä keisarin on, ja jumalalle, mikä jumalan on". ja he ihmettelivät häntä suuresti.
ኢየሱስም መልሶ። የቄሣርን ለቄሣር የእግዚአብሔርንም ለእግዚአብሔር አስረክቡ አላቸው። በእርሱም ተደነቁ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
niin he toivat. ja hän sanoi heille: "kenen kuva ja päällekirjoitus tämä on?" he vastasivat hänelle: "keisarin".
እነርሱም አመጡለት። ይህች መልክ ጽሕፈቲቱስ የማን ናት? አላቸው፤ እነርሱም። የቄሣር ናት አሉት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nämä tulivat ja sanoivat hänelle: "opettaja, me tiedämme, että sinä olet totinen etkä välitä kenestäkään, sillä sinä et katso henkilöön, vaan opetat jumalan tietä totuudessa. onko luvallista antaa keisarille veroa vai ei? tuleeko meidän antaa vai ei?"
መጥተውም። መምህር ሆይ፥ የሰውን ፊት ሳትመለከት በእውነት የእግዚአብሔር መንገድ ታስተምራለህና እውነተኛ እንደ ሆንህ ለማንምም እንዳታደላ እናውቃለን፤ ለቄሣር ግብር መስጠት ተፈቅዶአልን ወይስ አልተፈቀደም? እንስጥን ወይስ አንስጥ? አሉት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式