来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
-alkuperätodistuksen (tarvittaessa),
-iċ-ċertifikat ta'l-oriġini (meta applikabbli),
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
-alkuperätodistuksen,-ja merikuljetuksen osalta konossementin,
-twettaq il-verifiki amministrattivi meħtieġa u sorveljanza effettiva fuq il-post ta'l-operazzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 2 u 3, u
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
käytettävä alkuperätodistuksen malli on tämän asetuksen liitteenä.
mudell taċ-ċertifikat ta'oriġini li għandu jintuża jinsab fl-anness ta'dan ir-regolament.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
kaksoiskappaleessa on oltava alkuperäisen lisenssin tai alkuperätodistuksen päivämäärä.
it-tieni kopja għandu jkollha d-data tal-liċenzja ta'l-esportazzjoni jew taċ-ċertifikat ta'l-oriġini oriġinali.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考:
2. a-alkuperätodistuksen 4 kohdassa on oltava seuraavat tiedot:
2. iċ-ċertifikat ta'oriġini formola a għandu jkollu, fil-kaxxa 4:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
-esitetyn alkuperätodistuksen numero ja asiakirjan alkuperäiskappaleeseen tai sen otteeseen merkitty kokonaismäärä,
-in-numru taċ-ċertifkat ta'oriġini ppreżentat u l-kwantità totali mdaħħla fid-dokument oriġinali jew estratt tiegħu,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
6. alkuperämaa merkitään a-alkuperätodistuksen kohtaan 12 tai kauppalaskuilmoitukseen, ja kyseinen maa on,
6. il-pajjiż ta'l-oriġini għandu jkun immarkat f'kaxxa numru 12 taċ-ċertifikat ta'oriġini formola a jew fuq id-dikjarazzjoni tal-fattura, dak il-pajjiż ikun:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
6. alkuperämaa merkitään a-alkuperätodistuksen 12 kohtaan tai kauppalaskuilmoitukseen, ja kyseinen maa on:
6. il-pajjiż ta'l-oriġini għandu jkun immarkat fil-kaxxa 12 taċ-ċertifikat ta'oriġini formola a jew fuq id-dikjarazzjoni b'fattura, u dak il-pajjiż ikun:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
5) korvataan lisäyksen a liite, jossa esitetään alkuperätodistuksen malli, tämän pöytäkirjan liitteellä b.
sv = Żvezja" 5. l-anness għall-appendiċi a li jfassal il-mudell għaċ-ċertifikat t'oriġini għandu jiġi mibdul mit-test fl-anness b għal dan il-protokoll;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
tämän asetuksen soveltamiseksi esitettävän laosin toimivaltaisten viranomaisten antaman a-alkuperätodistuksen 4 kohdassa on oltava seuraava maininta:
dan li ġej għandu jitniżżel fil-kaxxa 4 taċ-ċertifikati ta'oriġini formola a maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti tal-laos skond dan ir-regolament:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
antajaviranomaiset voivat antaa 56-61 artiklassa tarkoitetun alkuperätodistuksen jälkikäteen vasta varmistettuaan viejän hakemuksen sisältämien tietojen olevan vastaavien asiakirjojen mukaiset.
l-awtoritajiet tal-ħruġ ma jistgħux joħorġu retrospettivament ċertifikat ta'oriġini previst fl-artikolu 56 sa 61 sakemm ikunu ivverifikaw li d-dettalji fl-applikazzjoni ta'l-esportatur jikkorrispondu għal dawk fil-file rilevanti ta'l-esportazzjoni.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
3 tämän jakson a-alkuperätodistuksen antamista, käyttöä ja jälkitarkastusta koskevia säännöksiä sovelletaan eur.1-tavaratodistuksiin soveltuvin osin.
3. id-dispożizzjonijiet ta'din it-taqsima dwar il-ħruġ, l-użu u verifika sussegwenti taċ-ċertifikati ta'oriġini formola a japplikaw mutatis mutandis għal ċertifikati ta'moviment eur.1.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
merkintä on tehtävä asetuksessa (ety) n:o 2454/93 tarkoitettujen a-alkuperätodistuksen tai kauppalaskuilmoituksen laatikkoon 4.
din id-dikjarazzjoni tiddaħħal fil-kaxxa 4 taċ-ċertifikat ta'l-oriġini formula a jew fid-dikjarazzjoni tal-fattura mesmmija fir-regolament (kee) nru 2454/93.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ensimmäinen alakohta ei estä alkuperätodistuksen antamista näistä tuotteista asetuksen (ety) n:o 2454/93 47 artiklassa tarkoitetun edellytyksin.
minkejja l-ewwel sub-paragrafu, iċ-ċertifikati ta'l-oriġini jistgħu jinħarġu għal dawn il-prodotti skond l-artikolu 47 tar-regolament (kee) nru 2454/93.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
3 jälkikäteen annetun a-alkuperätodistuksen 4 kohtaan on merkittävä maininta "délivré a posteriori" tai "issued retrospectively".
3. kaxxa 4 ta'ċertifikati ta'l-oriġini formola a maħruġ b'mod retrospettiv għandu jkollha l-firma fuq warajew "maħruġ b'mod retrospettiv".
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
3. jälkikäteen annetun a-alkuperätodistuksen kohtaan 4 on tehtävä merkintä `délivré a posteriori` tai `issued retrospectively`.
3. kaxxa numru 4 taċ-ċertifikati ta'oriġini formula a maħruġa retrospettivament għandha turi l-kitbajew
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
a) asetuksen (ety) n:o 2454/93 55-65 artiklan säännösten mukaisesti maan toimivaltaisten kansallisten viranomaisten antaman alkuperätodistuksen esittämistä
(a) il-preżentazzjoni ta'ċertifikat ta'l-oriġini maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali tal-pajjiżta'l-oriġini, skond l-artikoli minn 55 sa 65 tar-regolament (kee) nru 2454/93;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
tämän asetuksen soveltamiseksi esitettävän a-alkuperätodistuksen 4 kohdassa on oltava seuraava maininta:"poikkeus -asetus (ey) n:o 1713/97",
dan li ġej għandu jinkiteb f'kaxxa numru 4 taċ-ċertifikat oriġinali formola a maħruġ taħt dan ir-regolament:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式