来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
2. edellä 1 kohdassa mainittu kielto ei koske tietojen ilmaisemista 37 artiklassa tarkoitetuille toimivaltaisille viranomaisille, itsesääntelyelimet mukaan luettuina, tai tietojen ilmaisemista lainvalvontatarkoituksiin.
2. il-projbizzjoni stabbilita fil-paragrafu 1 ma għandhiex tinkludi l-iżvelar lill-awtoritajiet kompetenti msemmija f'artikolu 37, inklużi l-korpi awto-regolatorji, jew l-iżvelar għall-finijiet ta'l-infurzar tal-liġi.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
hakija kieltäytyy noudattamasta velvoitetta suostua sormenjälkien ottamiseen eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun asetuksen (eu) n:o 603/2013 tehokkaaksi soveltamiseksi sekä jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten ja europolin esittämistä, eurodac-tietoihin lainvalvontatarkoituksessa tehtäviä vertailuja koskevista pyynnöistä 26 päivänä kesäkuuta 2013 annetun euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (eu) n:o 604/2013 [12] mukaisesti; tai
l-applikant jirrifjuta li jikkonforma mal-obbligu li jittieħdulu l-marki tas-swaba’ f’konformità mar-regolament (ue) nru 603/2013 tal-parlament ewropew u tal-kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-istabbiliment tal-eurodac għat-tqabbil ta’ marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tar-regolament (ue) nru 604/2013 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-istat membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali ddepożitata f’wieħed mill-istati membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz jew persuna apolida u għal talbiet għal tqabbil mad-dejta tal-eurodac mill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi u l-europol għall-finijiet ta’ infurzar tal-liġi [12], jew
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
参考: